"الجميع أنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes
        
    • herkesi
        
    • herkese
        
    Herkes bunun çılgınca olduğunu söyledi çünkü hala dünyayı düz zannediyorlardı ama o doğrusunu biliyordu. TED ظنّ الجميع أنّ الأمر غير معقول لرسوخ اعتقادهم بأنّ الأرض مسطّحة، لكنه كان أعلم منهم.
    Herkes astrolojinin saçma olduğunu düşünür ama bence bu, onu anlamadıkları için böyle. Open Subtitles ‫يظن الجميع أنّ علم الفلك ‫مجرّد تفاهات لٔانهم لا يفهمونه
    Çocukluğundan beri Herkes senin dünyayı avucunda tuttuğunu düşünürdü. Open Subtitles منذ أن كنتِ طفلة، ظنّ الجميع أنّ العالم أجمع بين يديكِ
    Bu da niçin herkesi köprü çökecek diye uyardığının ve dakikalar sonra çöktüğünün cevabı var demek. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هناك جواب. أنت تعرف، لأنّك حذرت الجميع أنّ الجسر كان على وشك الإنهيار، وبعد دقائق، إنهار
    herkesi gözetlediğiniz bir dünyada sizi kimsenin izlemediğini düşündünüz. Open Subtitles أنت لمْ تعتقد بالتأكيد أنّ في عالم تُراقب فيه الجميع أنّ لا أحد كان يُراقبك.
    Git ve herkese Ze'nin artık bu işte olduğunu söyle. Open Subtitles بسرعة يا فتى؛ اهرب أخبر الجميع أنّ هذا العمل ملك ؛(ليل زي) وأننا سنبيع الممنوعات
    Neden Herkes aynı yolun kesin işe yarayacağını sanıyor? Open Subtitles لماذا يفترض الجميع أنّ الجميع يعمل بالطريقة عينها؟ نفعل ذلك كثيراً
    Ne de olsa Herkes bilir ki bir uçak iz bırakmadan kaybolamaz. Open Subtitles و ما ساعد هو معرفة الجميع أنّ الطائرة لا يمكن أن تختفي في طبقة هواء رقيقة
    Hasat raporu yayınlandığında, ...Herkes, istatistiklerin her zamanki şekilde olduğunu düşünecek. Open Subtitles عندما يخرج تقرير المحاصيل، سيعتقد الجميع أنّ العمل يسير كالمعتاد
    Herkes bunların sahte olduğunu, sergi olduğunu sandı. Open Subtitles ،إفترض الجميع أنّ هذه مزيفة .مجرد أدوات زينة في معرض
    Herkes babamın kalp krizinden öldüğüne inanıyor, ama ben gerçeği biliyorum... Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Herkes, yalnız kurtların tek başlarına hayatta kalamayacaklarını bilir. Open Subtitles يعلم الجميع أنّ الذئاب الوحيدة لا تتمكن من النجاة.
    Haiti'de biz -- Herkes bize en az maliyetli şeyin aşı ve beslenme programlarına odaklanmak olduğunu söylüyordu. TED حسناً، بدأنا في هايتي ببناء... أكّد لنا الجميع أنّ المجدي اقتصادياً هو التركيز على التلقيح وربما تنظيم برنامج غذاء.
    Önümüzdeki bir saat boyunca ahlâkî doğruluk duygusunu sorgulayacağız bunu Herkes bilir, bazen yaptığınızın doğru olduğunu hissedersiniz ve bazen de yanlış olduğunu. Open Subtitles في هذه الساعة سنعاين حسّ العدالة الأخلاقيّة يعلم الجميع أنّ المرء قد يشعر أحياناً بأنّ شيئاً ما صائب ويشعر بأحيان أخرى بأنّ شيئاً ما خاطئ
    Herkes babamın iyi bir adam olduğunu sanıyordu. Ve kasabayı ayakta tuttuğunu. Open Subtitles لقد إعتقد الجميع أنّ أبي كان رجلاً صالحاً، وأنّه أبقى البلدة صامدة، لكنّهم لمْ يعرفوا...
    Kont'un biraz daha vadeli işlem elde etmesi gerekiyor, ...hazır hale geldiğimizde, Herkes hasat raporunun yanlış olduğunu öğrenecek, ...işte o anda herkesi panik saracak, ...biz de Çin duyurusunu yapacağız. Open Subtitles على "الكونت" إكتساب المزيد من العقود الآجلة، ثمّ عندما يرى الجميع أنّ تقرير المحاصيل خاطئ، ويحلّ الذعر، عندها سنعلن عن الصين
    Belki de gidip herkesi Elena'nın hayatta ve iyi olduğuna inandırmalı ve laf arasında Damon'un beni nereye gömdüğünü sormalıyım. Open Subtitles ربّما أذهب وأقنع الجميع أنّ (إيلينا) حيّة وبخير. وسأسأله على نحو عرضيّ أين دفنني (دايمُن).
    Belki de gidip herkesi Elena'nın hayatta ve iyi olduğuna inandırmalı ve laf arasında Damon'un beni nereye gömdüğünü sormalıyım. Open Subtitles ربّما أذهب وأقنع الجميع أنّ (إيلينا) حيّة وبخير. وسأسأله على نحو عرضيّ أين دفنني (دايمُن).
    Anahtar değiş tokuşu herkesi Tıngırtı'nın Badillo'yu öldürdüğüne ikna etti. Open Subtitles إستبدال المفتاح أقنع الجميع أنّ (جانغلز) قتل (باديو).
    herkese bu işlerin artık Li'l Zé'ye ait olduğunu ve kokain sattığımızı söyle. Open Subtitles أخبر الجميع أنّ هذا العمل ملك ؛(ليل زي) وأننا سنبيع الممنوعات
    Neden film kiralama dükkanında takılıp herkese, Kevin Spacey'nin Keyser Soze olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لم لا تتجوّلُ في متجر الأفلام وتخبر الجميع أنّ (كيفن سبيسي) هو "القيصر سوزه"؟ وبالمناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more