"الجميع حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar herkesi
        
    • kadar herkesin
        
    • Herkes kalksın
        
    Grup, polis merkezine doğru uzaklaşana kadar herkesi orada tutuyordu. Open Subtitles إحتجز الجميع حتى إمتدت جماعته إلى مركز الشرطة
    En azından veba bitip, ticaret yolları yeniden açılasıya kadar herkesi hoşnut tutacak. Open Subtitles على الأقل سترضي الجميع حتى ينتهي هذا الوباء ويُعاد فتح طرق التجارة
    Takviye gelene kadar herkesi sakinleştiririm. Open Subtitles لا تقلق سأهدئ الجميع حتى تصل المساندة
    Taksi ile kal. Bu iş bitene kadar herkesin onu izlemesini istiyorum. Open Subtitles تابعوا مراقبة سيارة الأجرة، أريد إخضاعها للمراقبة من الجميع حتى انتهاء العملية
    Beni terk edene kadar herkesin kusurlarını mı arayacağım? Open Subtitles هل سأقوم بتصيد أخطاء الجميع حتى يتركوني ؟
    Herkes kalksın. Open Subtitles الجميع حتى.
    Herkes kalksın. Open Subtitles الجميع حتى.
    - Üzgünüm, Wreck ama emir Washington'daki Dışişleri Bakanlığından geldi olay araştırılana kadar herkesi içerde tutacağım. Open Subtitles -أنا آسف يا "ريك "... لكن لدي أوامر من وزارة الخارجية في "واشنطن"... باحتجاز الجميع حتى يتم التحقيق في الأمر
    Şerif siz gelene kadar herkesi buzda tutmamı söyledi. Hala Franklin'den birinin bunu yapabileceğine inanamıyorum. Open Subtitles طلب مني الشريف طمأنة الجميع حتى تأتون لا زلت لا أصدق أن بإستطاعة شخص في (فرانكلين) القيام بهذا
    Natalie Meksika'ya gidip gerçeği görene kadar herkesi aptal yerine koydun. Open Subtitles لقد خدعت الجميع حتى أخذت (ناتالي) تلك الرحلة إلى المكسيك.
    Fırtına bitene kadar herkesi korunacak bir yere alın. Open Subtitles - ! احموا الجميع حتى ينقشع هذا -
    Beni terk edene kadar herkesin kusurlarını mı arayacağım? Open Subtitles هل سأقوم بتصيد أخطاء الجميع حتى يتركوني ؟
    Başkan dönene kadar herkesin işbirliğini istiyor. Open Subtitles العمدة يتوقع تعاون الجميع حتى يعود
    Herkes kalksın! Open Subtitles الجميع حتى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more