"الجميع و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkesi
        
    Gördüğün Herkesi becermeyi bırakıp biraz dikkat etseydin, farkına varabilirdin. Open Subtitles لو توقفت عن مضاجعة الجميع و انتبهت أكثر لكنت أدركت
    O binayı yıllar önce yıkıp Herkesi başka bir yere yerleştirmeliydik. Open Subtitles كان يجدر بنا إعادة تسكين الجميع و هدم المبنى منذ سنين.
    Herkesi ihbar eder ve okuldan özür dilersem bütün suçlarım bağışlanacak. Open Subtitles علي أن أسلم الجميع و أعتذر للمدرسة و ستتم مسامحتي
    Herkesi uyardım. Open Subtitles لقد أنذرت الجميع و قمت بإضاءة الأنوار الحمراء
    Bak, ben hemen hemen Herkesi taklit edebilirim ve ben... ben... ben... ben bu şekilde çok iyi geçinebilirim. Open Subtitles أترين ، يمكنني تقليد الجميع و أنا أكسب جيداً من ذلك
    Herkesi toparlamanı istiyorum ben de arama bölgelerini belirleyeceğim. Open Subtitles اريدك ان تقوم بتجميع الجميع و سأقوم بتحديد المواقع
    Böyle birşey var, otobüs yolluyorlar, Herkesi topluyorlar, otele götürüyorlar, oda hazır oluyor, yiyecek veriyorlar, herşey dahil, bir çeşit bedava hafta sonu. Open Subtitles هناك رحلة يرسلون بها حافلة مجاناً لتأخذ الجميع و تتجه هناك، تصل للفندق الغرفة مرتبة
    Aargh! Bu adamlar Herkesi öldürmüş! Open Subtitles لقد قتل هؤلاء الرجال الجميع و انا أقصد الجميع
    Herkesi sinirlendiririm. Şaşırtıcı değil. Sinir edici biriyim. Open Subtitles أنا أفقد صواب الجميع و هذا لا يفاجئني، أنا كذلك
    Eğer gördüğün Herkesi becermeyi bırakıp biraz dikkat etseydin, farkına varabilirdin. Open Subtitles لو توقفت عن مضاجعة الجميع و انتبهت أكثر لكنت أدركت
    Herkesi tanır ve her zaman erkeği elde ederdi. Open Subtitles وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب
    Haklısın, biliyorum. Gecenin bir yarısı arayıp Herkesi uyandırmak ve endişelendirmek istemedim. Open Subtitles بالطبع ، أعلم ذلك ، لكنني لم ، أرغب أن أتصل و أقلق الجميع و أيقظهم في منتصف الليل
    Ben sadece Herkesi ve her şeyi kurtarmanın, gerçekten inanılmaz olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles كنتً أريد أنّ أقول ، أنا هذا كان رائعاً جداً أنقاذ الجميع و كل شئ
    Bir ev Herkesi cezbetmeli ama sanatı herkesin hoşuna gitmesi beklenmez. Open Subtitles المنزل يجب أن ينال إعجاب الجميع و لكن الفن ليس مطالب منه أن ينال إعجاب كل شخص
    Herkesi kurtarıp beni tekrar hapse gönderebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا ان نوفر الوقت على الجميع و أن ترسليني للسجن مجددا؟
    "Dünya Herkesi kırar sonrasında kırdığı yerleri daha da güçlü yapar." Open Subtitles العالم يحطم الجميع و بعدها,الكثيرون يصبحون أقوى في المواضع المحطمة
    İçeri dalıp Herkesi dağıttılar sonra da kızları götürdüler. Open Subtitles لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا.
    - Herkesi arayıp provayı bir saat sonraya çektim çünkü hala... Open Subtitles لقد أتصلت في الجميع و أجلت تدريب حلي لساعة لأنني لا زلت
    Herkesi vahşi bir şekilde öldürmüş. Open Subtitles .. لقد قتل لقد قتل الجميع و بطريقة وحشية
    Herkesi öldürüyor ve sonra intihar ediyor, geride Kabil'in işareti gibi kırmızı işaret bırakıyor. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more