"الجميع يعرف ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu herkes bilir
        
    • Bunu herkes biliyor
        
    • Herkes bilir bunu
        
    Çünkü mahalle okulları daha iyidir. Bunu herkes bilir. Open Subtitles .لأن المدارس بالضواحي على نحو أفضل .الجميع يعرف ذلك
    Bunu denersen, canlı canlı derin yüzülür. Bunu herkes bilir. Open Subtitles مَنْ يفعل هذا يُسلخ حيّاً و الجميع يعرف ذلك
    Hadi canım, Bunu herkes bilir. Open Subtitles إنها قاعدة السن في المواعدة بحقك، الجميع يعرف ذلك - لا، على الإطلاق -
    - Bunu herkes biliyor, kendin bile. Open Subtitles فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت
    Bunu herkes biliyor. Ama sen bilmiyorsun. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك الجميع إلا انت, كما يبدو
    Bir tane onların bulması bir tane de saklamak için. Herkes bilir bunu. Open Subtitles يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك
    Tabii ki biliyordum. Bunu herkes bilir. Open Subtitles طبعاً كنتُ أعرف و الجميع يعرف ذلك
    Hadi ama. Kitap her zaman daha iyidir. Bunu herkes bilir. Open Subtitles أرجوك، الكتب دومًا أفضل الجميع يعرف ذلك
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles يا للجحيم، الجميع يعرف ذلك
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك ، حسنا ؟
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Bunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Ayrıca çocuk öldü. Bunu herkes biliyor. Open Subtitles بالإضافة، أيضاً الفتي ميت الجميع يعرف ذلك.
    Evet, Bunu herkes biliyor değil mi? Open Subtitles نعم , ان الجميع يعرف ذلك , اليس كذلك ؟
    Bunu herkes biliyor ve ben de bedavaya yiyorum. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك, وانا احصل عليها مجانا.
    Bunu herkes biliyor. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Bunu herkes biliyor. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Durdurulmuştu. Herkes bilir bunu. Open Subtitles انها ترجع مجددا للعمل الجميع يعرف ذلك
    - Onun aslı var, Elliot. Herkes bilir bunu. Open Subtitles -إنه مستند على حقيقة يا (إليوت)، الجميع يعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more