Şarabı, yara bere için değil geçmişteki güzel günleri yad etmek içinmiş. | Open Subtitles | قال بأن نبيذه ليس للكدمات والجروح فقط ليّذكره بذكرياته الجميلة في الماضي |
Yapılması gerekenleri doğru bir şekilde yapmadan hayattaki o güzel çiçek açan tomurcukları elde edemeyiz. | TED | لن تحصل على تلك الورود الجميلة في الحياة إلا إذا قمت أولا بالعمل الصحيح. |
Bazen bu tür araştırmalar yaparken çok güzel fikirlerle karşılaşıyorsunuz. | TED | وأحياناً ، عن طريق القيام بهذا النوع من البحوث تواجهك مثل هذه الأفكار الجميلة في التصميم. |
Burada bu güzel mavi elementleri görüyorsunuz. | TED | وهنا سأقدم لكم هذه الأشياء الزّرقاء الجميلة في الصورة. |
Mesa Arch'ın turuncuyla parlayan ve arkadaki mavinin hoş katmanlarına dönelim. | TED | لذا دعونا نعود لقوس ميسا، والطريقة التي يشع بها الصخر باللون البرتقالي ودرجات الأزرق الجميلة في الخلفية. |
Aynadaki güzel kızı görüyor musunuz? | Open Subtitles | القِ نظرة على الفتاة الجميلة في تلك المرآة هناك |
Küçük yaşlarda beni güzel şeylere yönlendiren bir ailem olduğu için çok şanslıydım. | Open Subtitles | ...كنت محظوظة لأن والديّ ...وجهاني في عمر مبكرة .نحو الأشياء الجميلة في الحياة |
Doğru, çünkü hep güzel anlarını tazelemişti. | Open Subtitles | صحيح لأن جميع الذكريات الجميلة في الأغراض |
Ayrıca Wal-Mart'ta çok güzel ayakkabılar satıyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة إن لديهم بعض الأحذية الجميلة في سوقِ وال |
Bence güzel tablonuz, çekişmeli bir açık artırmada çok büyük para edebilir. | Open Subtitles | أظن أن اللاتور الجميلة في عرض تنافسي و هو سعر مغري |
Dünyada çok fazla güzel şeyler var, ve onları görmeni istiyorum. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء الجميلة في العالم وأنا أريدك أن ترينهم فقط |
Oh, unuttum. Dünyadaki bütün güzel şeyleri görmem gerekiyordu. | Open Subtitles | لقد نسيت المفروض علي رؤية كلّ الأشياء الجميلة في هذا العالم |
Dünyada bir sürü güzel şey var. - Onları görmeni isterim. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء الجميلة في العالم وأنا أريدك أن ترينهم فقط |
Doğru, unutmuşum. Dünyadaki bütün güzel şeyleri görecektim. | Open Subtitles | لقد نسيت المفروض علي رؤية كلّ الأشياء الجميلة في هذا العالم |
Hayatın güzel anlarını hiç yaşayamayacağımı hissediyordum. | Open Subtitles | شَعرت بأني لن أري أبدا أي لحظة من اللحظات الجميلة في الحياة |
güzel karıcığın annenler ile birlikte mi yaşayacak? - Annemler ile yaşamıyorum. | Open Subtitles | هل تسكن زوجتك الجميلة في القبو مع والديك ومعك ؟ |
Chloe, dünyada onca güzel şey varken neden onu çizdin? | Open Subtitles | كلوي، بوجود كل تلك الأشياء الجميلة في العالم، لم ترسمنيه هو ؟ |
Aferin. O güzel kızı alıp tatile çık. | Open Subtitles | ولدٌ جيد خذا هذا و خذ هذه الفتاة الجميلة في عطلة |
Korku filmlerindeki güzel kızlar gibi... "Eve girme, eve girme" diye bağırırsın seyrederken. | Open Subtitles | كنت كالفتاتة الجميلة في فلم رعب و التي تصرحين عليها |
Aranızda şu sarı elbiseli hoş görünüşlü kızı gören var mı? | Open Subtitles | هل رأي أحد تلك الفتاه الجميلة في الثوب الأصفر ؟ |
Psikiyatrisinin ofisindeki hoş resepsiyoncu. | Open Subtitles | موظفة الاستقبال الجميلة في مكتب طبيبك النفسي؟ |