"الجميلة لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzel
        
    Adamın biri güzel şeylerin uzun sürmediğini söylemişti bir keresinde. Open Subtitles أحدهم قال ذات مرة أن الأشياء الجميلة لا تدوم طويلاً
    güzel cinsel organlarımız sorunlarımızı bilmiyor ve kesinlikle de bilmemelerini sağlamalıyız. Open Subtitles أعضائنا الجنسية الجميلة لا تعرف بمشاكلنا يجب علينا تركها خارج القضية
    Demek ki bu güzel bayanın gerçek bir erkeğe ihtiyacı var. Open Subtitles إذن هذه الفتاة الجميلة لا بد أنها في حاجة لرجل حقيقي.
    Demek ki bu güzel bayanın gerçek bir erkeğe ihtiyacı var. Open Subtitles إذن هذه الفتاة الجميلة لا بد أنها في حاجة لرجل حقيقي.
    güzel solungaçları sadece bakteriye oksijen sağlamak için kullanılır. Open Subtitles ..خياشيمها الجميلة لا تستخدم الا لتزويد البكتيريا بالأكسجين
    Neyse ki hepimiz gibi... güzel bir kadın da, onu görene kadar ne istediğini bilmez. Open Subtitles لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه
    Gerçekten çok güzel bir ilişkiye hayatta bir kez rastlanıyor ve ben hakkımı kullandım. Open Subtitles العلاقة الجميلة لا تحصل إلاّ مرّة بالعمر ولقد خضتُ هذه العلاقة سلفاً
    Tecrübelerime göre güzel bir kadın kimsenin sıkıntısına gideremez. Open Subtitles طبقاً لخبرتى فان المرأة الجميلة لا تأتى بالراحة
    güzel kızım! Arabada beklemek istiyorsan sorun değil. Open Subtitles طفلتي الجميلة لا مشكلة إن أردتِ أن تنتظري في السيارة
    Selam güzel kız..yaklaş ısırmam. Open Subtitles مرحبا , أيتها الجميلة لا بأس , أنا لن تؤذيكِ
    güzel kızlar şampanya içmeliler sadece. Open Subtitles الفتاة الجميلة لا يجب أن تشرب الى الشامبانيا شكرا
    Bütün güzel mücevherlerim satıldı. Open Subtitles تم بيع مجوهراتي الجميلة لا عليكِ, لا عليكِ.
    Benim düşümceme göre güzel kadınlar asla demode olmazlar. Open Subtitles لطالما ظننتُ أن المرأة الجميلة لا تختفي موضتها
    Öyleyse şuradaki çirkin arkadaşın az önce neden bu güzel hanımın ıstakoz salatası alamayacağını söyledi? Open Subtitles اذاً لماذا صديقك البشع الذي هناك قال لي ان هذه السيدة الجميلة لا تستطيع اخذ السلطة؟
    Bu sistemde-- teşekkürler, güzel asistan-- bu sistemde ben sisteme koyana kadar kendisinde hiç bir ses bulunmuyor. Bu yüzden hiç bir şekilde önceden kaydedilmiş örnek yok. TED ولهذا النظام شكرا لك، أيتها المساعدة الجميلة لا يحتوي هذا النظام لأي صوت إلا عندما أبدئ في وضع الأصوات فيه أي لا يوجد أي من النماذج الصوتية المسجلة مسبقاً
    Eski bir arkadaş, iyi bir müşteri ve onun güzel eşi için ... sorun değil. Open Subtitles من أجل صديق قديم ، وزبون جيد ومن أجل رفيقته الجميلة... لا مشكلة
    Tek hissedeceğim harika, güzel bir hiçlik olacak. Open Subtitles كل ما سأشعر به هو الراحة الجميلة لا غير
    güzel... çok şirinmiş. Open Subtitles لطيف , من هذه الجميلة . لا أعرف حقاً
    güzel bir mavi gökyüzünden daha çok, kırmızı renkte olmalıydı meteorlar ve kuyruklu yıldızlar tarafından yanmış. Open Subtitles لذا عوضا" عن السماء الزرقاء الجميلة لا بدّ و أنها كانت حمراء و ذائبة بفعل المذنبات و الشهب
    Yarrağı yedin güzel çocuğum. Open Subtitles ستهزمين أيتها الطفلة الجميلة. لا تعبثي مع الرجل القوي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more