"الجميل معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek güzel
        
    Birilerinin beni hala çekici ... gördüğünü bilmek güzel bişey. Open Subtitles وإنه من الجميل معرفة أن هناك أحد مازال يعتبرني مثيرة
    Geleceğin ne getireceğini bilmek güzel olurdu.Kim bilir? Open Subtitles سكون من الجميل معرفة , ماذا يخبئ لنا المستقبل. من يعلم ؟
    Hala başarabildiğini bilmek güzel. Open Subtitles أترى ، من الجميل معرفة أنك مازلت تملك هذا
    İnsanların hamile bir genç kızla seks yapmak için para ödeyeceğini bilmek güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة أن الناس ستدفع مقابل معاشرة فتاة صغيرة حامل
    Ama enazından, seninle çalışabileceğimiz bilmek güzel oldu Open Subtitles لكن من الجميل معرفة اننا نستطيع العمل معاً من وقت إلى أخر
    Seni asla aldatmadım ben ve hâlâ umursadığını bilmek güzel. Open Subtitles لم أخنك قط لكن من الجميل معرفة أنك تهتمين
    Sanatın tarihini yazarlarken ufak bir notta benim de adımın geçeceğini bilmek güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة ذلك عندما يكتب تاريخ الفن انه سيكون هناك ملاحظة صغيرة اسمي موجود فيها
    Hükümetin bile çağrıları düşürdüğünü bilmek güzel bir şey. Open Subtitles من الجميل معرفة أن حتى الحكومة تعاني من انقطاع في الإتصال
    Ama en azından iki dakikana değdiğimi bilmek güzel. Open Subtitles كان من المفترض أن تقول لي إبقي، لكن من الجميل معرفة أني أساوي دقيقتين من وقتك.
    Ama bu kadar insanın da aynı şekilde hissettiğini bilmek güzel. Open Subtitles لكن من الجميل معرفة انه هناك غرفة مليئة بالناس ستكون حياتهم بائسة ايضا
    Senin gibilerin hala var olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة أنه لازال هناك بعضهم
    Şövalyelik çağının ölmediğini bilmek güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة أنَّ الشهامة لم تمت بعد
    Etrafta iyi insanların olduğunu bilmek güzel. Hoşça kal. Open Subtitles من الجميل معرفة أن هناك ناسا لطفاء - إلى اللقاء
    Sınırların olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة أن لكِ حدوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more