"الجهة المقابلة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer tarafında
        
    • tam karşısındayım
        
    • karşısındaki
        
    Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles طوال هذا الوقت أبي في الجهة المقابلة من البلدة يديرّ متّجر للغذاء
    Bir profesyonel gibi, masanın diğer tarafında kal. Open Subtitles فقط اجلسي في الجهة المقابلة من الطاولة وكوني مهنية
    Gezegenin diğer tarafında bir uçak havaya uçar kocan o uçaktadır, ve birden artık dünyayı kurtarmak istemiyorsundur. Open Subtitles تفجرت طائرة على الجهة المقابلة من الكرة الأرضية وزوجكِ عليها وفجأة لا تهتمين بإنقاذ العالم بعدها
    Meydanın tam karşısındayım yani..., Open Subtitles حسناً أنا في الجهة المقابلة من الساحة
    Bir şey lazım olursa koridorun tam karşısındayım. Open Subtitles - .أجل - إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    Bir şey lazım olursa koridorun tam karşısındayım. Open Subtitles -أجل . إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    Oldukça ikonik bir kulesini kasırgada kaybetmiş tarihi bir kilisenin karşısındaki sokakta yaşıyoruz. TED نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة.
    Silah kaçakçısı ve karşısındaki çılgın moruk... tek yaptıkları her gün kapışmak. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره كل ما يفعلونه هو المشاجرة
    Ben istiyorum o derenin diğer tarafında sizi göremiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أراك في الجهة المقابلة من النهر
    Bir fincan kahve istedim, Caddenin karşısındaki cafe ye gittim. Open Subtitles لقد أردت كوباً من القهوة، فذهبت للعشاء في الجهة المقابلة من الشارع.
    Ya da komşu kızını sokağın karşısındaki çiftle yakaladığı zaman mıydı? Open Subtitles أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more