"الجودة العالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • HD
        
    • kalitenin
        
    • kaliteli
        
    • yüksek kalite
        
    Vay be, HD'de harika görünüyorum. Open Subtitles يا إلهى أبدو جيداً فى خاصية الجودة العالية
    HD kameralardan, DIME boyutlarından, Lazerlerle oynamaktan hoşlanırım. Open Subtitles أستمتع بالكاميرات ذات الجودة العالية بحجم الدايمات واللعب بالليزر
    Şu duyduğunuz, kalitenin sesi. Open Subtitles هذا الصوت... يعني الجودة العالية.
    Şu duyduğunuz, kalitenin sesi. Open Subtitles هذا الصوت... يعني الجودة العالية.
    Araştırma sonuçlarına göre kaliteli eğitimin önemi gerçekten abartılamaz. TED يعتمد أهمية التعليم ذو الجودة العالية على البرهان العلمي ولا يمكن أن يكون مبالغ فيه.
    Elmasları satıp yerlerine yüksek kalite ... silikon karbür alırlar. Open Subtitles لذا يبيعون الألماس، ويستبدلونها بكربيد السيليكون ذو الجودة العالية
    Bir HD dosyası mı? Open Subtitles هل هو ملف بتقنية الجودة العالية ؟
    Senin sıradan HD'den çok daha iyi. Open Subtitles إنها أفضل من الجودة العالية المعتادة
    Bak soldaki Full HD. Open Subtitles تلك الجودة العالية لليسار
    Bir süre önce Çinli araştırmacılar, panda kakasını geri dönüştürerek kaliteli kağıt yapmaya karar verdi. Open Subtitles منذ مدة مجموعة، من الباحثين الصنيين قرروا أن يجربوا إستعمال براز الباندا لصناعة ورق من الجودة العالية.
    En kaliteli anti-öfke ilaçlarını alabiliyorsun. Open Subtitles تستطيع أن تحصل على الأدوية المضادة للإكتئاب ذو الجودة العالية
    Yüksek kaliteli su hizmetinde uluslararası sağlayıcı olarak şöhretimiz kusursuz. Open Subtitles سُمعتنا كمزود دولي... لخدمات الجودة العالية للمياه لا تشوبها شائبه
    - Bende daha bir sürü var, hatta daha yüksek kalite. Open Subtitles -لدي الكثير منهم .. حتى ذات الجودة العالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more