Vay be, HD'de harika görünüyorum. | Open Subtitles | يا إلهى أبدو جيداً فى خاصية الجودة العالية |
HD kameralardan, DIME boyutlarından, Lazerlerle oynamaktan hoşlanırım. | Open Subtitles | أستمتع بالكاميرات ذات الجودة العالية بحجم الدايمات واللعب بالليزر |
Şu duyduğunuz, kalitenin sesi. | Open Subtitles | هذا الصوت... يعني الجودة العالية. |
Şu duyduğunuz, kalitenin sesi. | Open Subtitles | هذا الصوت... يعني الجودة العالية. |
Araştırma sonuçlarına göre kaliteli eğitimin önemi gerçekten abartılamaz. | TED | يعتمد أهمية التعليم ذو الجودة العالية على البرهان العلمي ولا يمكن أن يكون مبالغ فيه. |
Elmasları satıp yerlerine yüksek kalite ... silikon karbür alırlar. | Open Subtitles | لذا يبيعون الألماس، ويستبدلونها بكربيد السيليكون ذو الجودة العالية |
Bir HD dosyası mı? | Open Subtitles | هل هو ملف بتقنية الجودة العالية ؟ |
Senin sıradan HD'den çok daha iyi. | Open Subtitles | إنها أفضل من الجودة العالية المعتادة |
Bak soldaki Full HD. | Open Subtitles | تلك الجودة العالية لليسار |
Bir süre önce Çinli araştırmacılar, panda kakasını geri dönüştürerek kaliteli kağıt yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | منذ مدة مجموعة، من الباحثين الصنيين قرروا أن يجربوا إستعمال براز الباندا لصناعة ورق من الجودة العالية. |
En kaliteli anti-öfke ilaçlarını alabiliyorsun. | Open Subtitles | تستطيع أن تحصل على الأدوية المضادة للإكتئاب ذو الجودة العالية |
Yüksek kaliteli su hizmetinde uluslararası sağlayıcı olarak şöhretimiz kusursuz. | Open Subtitles | سُمعتنا كمزود دولي... لخدمات الجودة العالية للمياه لا تشوبها شائبه |
- Bende daha bir sürü var, hatta daha yüksek kalite. | Open Subtitles | -لدي الكثير منهم .. حتى ذات الجودة العالية |