"الجيد أن تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak güzel
        
    • edilmek güzel
        
    • olmak iyi birşey
        
    Genç olmak güzel. Peki dördüncü raunda hazır mısınız? Open Subtitles من الجيد أن تكون شباب لذا مستعدون للجوله الرابعه ؟
    Dışarıda olmak güzel, ha? Open Subtitles من الجيد أن تكون فى الخارج ، أليس كذلك ؟
    İnanın bana, solist olmak güzel. Open Subtitles سأخبركم, من الجيد أن تكون المغني الرئيسي.
    Teşekkürler. Takdir edilmek güzel. Open Subtitles شكرا , أنه لمن الجيد أن تكون مُقدرًا
    Taktir edilmek güzel. Open Subtitles .من الجيد أن تكون موضع تقدير
    Çölde tek başına olmak iyi birşey değildir. Open Subtitles إنه ليس من الجيد أن تكون في الصحراء لوحدك. أعلم إنّك مُحق.
    - Ne? Yahudi olmak iyi birşey mi? Open Subtitles هل من الجيد أن تكون يهـودي؟
    Genç olmak güzel. Open Subtitles كم أنت سعيد الحظ من الجيد أن تكون صغير السن
    Evli olmak güzel değil mi? Open Subtitles من الجيد أن تكون متزوجاً أليس كذلك؟
    Bence hasta olmak güzel bir şey. Open Subtitles أعتقد بأنه من الجيد أن تكون مريض
    Dışarıda olmak güzel tabi. Open Subtitles حسناً ، من الجيد أن تكون في الخارج
    Kendinden fazlasının bir parçası olmak güzel. Open Subtitles من الجيد أن تكون جزءًا من كيان أكبر منك
    Evde olmak güzel. Open Subtitles من الجيد أن تكون في البيت
    Evde olmak güzel. Open Subtitles من الجيد أن تكون في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more