"الحاجز الهوائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hava kabini
        
    • kabin
        
    • basınç kabinine
        
    • derhal hava
        
    • Basınç kabini
        
    • Hava kabininde
        
    • Basınç kabininde
        
    Hava kabini tahrip olmuş. Tek giysi var. Capa alıyor. Open Subtitles الحاجز الهوائي تدمر هناك طقم واحد، كابا سيأخذه
    Hava kabini donanımında da arıza yoktu. Open Subtitles ولم يكن هناك خلل في أجهزة الحاجز الهوائي
    Ve kabin donanımında herhangi bir arıza da yok. Open Subtitles ولم يكن هناك خلل في أجهزة الحاجز الهوائي
    Kaneda, Capa, hemen basınç kabinine dönün. Open Subtitles كانيدا، كابا ارجعا إلى الحاجز الهوائي الآن
    Kaneda, Capa, derhal hava kabinine. Open Subtitles كانيدا، كابا ارجعا إلى الحاجز الهوائي الآن
    Basınç kabini yok oldu. Sadece bir tane kıyafet var. Capa giyiyor. Open Subtitles الحاجز الهوائي تدمر هناك طقم واحد، كابا سيأخذه
    Hava kabininde kilitli haldeyim. Open Subtitles افتح الحاجز الهوائي، هل تفهم افتح الحاجز الهوائي
    Basınç kabininde mürettebat saptandı. Open Subtitles الطاقم موجود في الحاجز الهوائي
    Yani Hava kabini elle açıldı. Open Subtitles مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا
    Olay Hava kabini baltalamasıyla bitmiyor. Open Subtitles هذا ليس فقط عن احتمال أنه خرب الحاجز الهوائي
    Hava kabini yarılmış. Open Subtitles الحاجز الهوائي ممزق من المنتصف
    - Cassie. - Hava kabini açılmış. Open Subtitles كايسي - الحاجز الهوائي قد انفصل -
    Bunun anlamı kabin manuel olarak ayrılmış. Open Subtitles مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا
    Dış kabin kapısı kapatılmalı. Open Subtitles يُوصى بختم باب الحاجز الهوائي
    Bütün mürettebat basınç kabinine dönsün. Open Subtitles كل الطاقم يرجعوا إلى الحاجز الهوائي
    - Cassie. - Basınç kabini ayrıldı. Open Subtitles كايسي - الحاجز الهوائي قد انفصل -
    Hava kabininde mürettebat. Open Subtitles الطاقم موجود في الحاجز الهوائي
    - Harvey gitti. - Basınç kabininde mürettebat saptandı. Open Subtitles هارفي اختفى الطاقم موجود في الحاجز الهوائي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more