"الحارس الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Maskeli Süvari
        
    • Lone Ranger
        
    • tek gardiyan
        
    • Yalnız Kovboy
        
    • tek koruyan kişi mübaşir
        
    • Yalnız Gezgin
        
    Hadi ama bu Maskeli Süvari. Open Subtitles هذا الحارس الوحيد
    Ben Maskeli Süvari. Open Subtitles أنا الحارس الوحيد
    Orijinal beyaz. Lone Ranger'ın atı. Open Subtitles الحصان الفضيّ الأصلي يُسمى "حصان الحارس الوحيد".
    Bizimle görüşmeyi kabul eden tek gardiyan sizsiniz. Neden? Open Subtitles أنت الحارس الوحيد الذي قبل التحدث إلينا، لماذا؟
    Bu Yalnız Kovboy maceralarını duymak istemiyorum. Open Subtitles لا شيء من مسائِل الحارس الوحيد والتي أسمع عنها بإستمرار
    Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak. Open Subtitles الحارس الوحيد هو الحاجب
    Yalnız Gezgin'i sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحب الحارس الوحيد
    Merhaba, Maskeli Süvari. Open Subtitles أهلاً أيها الحارس الوحيد
    Ama Maskeli Süvari ve Tonto iyi adamlardı. Open Subtitles ولكن الحارس الوحيد و(تونتو) من الأخيار.
    - Ama o Maskeli Süvari. Open Subtitles ولكنه الحارس الوحيد!
    MASKELİ SÜVARİ Open Subtitles " الحارس الوحيد""
    - Maskeli Süvari mi? Open Subtitles ) بطل فلم الحارس الوحيد ؟
    Orijinal beyaz. Lone Ranger'ın atı. Open Subtitles الحصان الفضيّ الأصلي يُسمى "حصان الحارس الوحيد".
    Neden sağ kalan tek gardiyan sensin ? Open Subtitles لماذا أنت الحارس الوحيد غادر على قيد الحياة؟
    Henri'nin hücrede kaldığı zaman içindeki kayıtlardaki kovulan tek gardiyan Derek Simpson idi. Open Subtitles الحارس الوحيد فى السجلات الذى ... تم طردة أو فصلة أثناء فترة حبس هنرى ... هو ديرك سيمبسون
    Hey Yalnız Kovboy, gitmesine izin verdiğin adam var ya? Open Subtitles أيها الحارس الوحيد اتعرف الرجل الذي جعلته يفلت؟
    Şimdi Yalnız Kovboy işine, ya da... Open Subtitles الآن يمكنك العودة للعب دور الحارس الوحيد
    Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak. Open Subtitles الحارس الوحيد هو الحاجب
    Yalnız Gezgin'i istiyor. Open Subtitles إنه يريد "الحارس الوحيد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more