"الحبّ الحقيقيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek aşk
        
    • Gerçek aşkın
        
    • Gerçek aşkı
        
    • aşkını
        
    Elbette, beş dakikalığına yasal olarak ölmüştüm, ama bunu Gerçek aşk için yaptım. Open Subtitles بالطّبع كنت ميّتاً قانونياً لمدّة خمس دقائق، لكنّني فعلتها من اجل الحبّ الحقيقيّ
    Gerçek aşk, nereye giderse gitsin bu yüzüğü takip eder oğlum. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ.
    Gerçek aşk sevdiğini bırakıp geri dönecek mi görmektir. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود
    Gerçek aşkın öpücüğü onu kendine getirir. Open Subtitles قبلة الحبّ الحقيقيّ تحرر المرئ من التعويذة.
    Karanlık Olan olana kadar Gerçek aşkı bulamadı. Open Subtitles ولمْ يجد الحبّ الحقيقيّ إلى أنْ أصبح القاتم
    Öyle mi? Belki de Gerçek aşk senin sahte sadakatinden daha güçlüdür. Open Subtitles أم ربّما الحبّ الحقيقيّ أقوى من الوفاء الزائف؟
    Öyle mi? Belki de Gerçek aşk senin sahte sadakatinden daha güçlüdür. Open Subtitles أم ربّما الحبّ الحقيقيّ أقوى من الوفاء الزائف؟
    Gerçek aşk o kadar da kolay değildir ama kesinlikle savaşmaya değer olmalı çünkü bir defa bulduğunuzda, bir daha yeri değiştirilemez. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ ليس سهلاً. لكن يجب النضال في سبيله، لأنّه حالما نجده، لا يمكن استبداله أبداً.
    Bu lanet hayatımdaki Gerçek aşk tarafından bozulabilir. Open Subtitles يمكن إبطال هذه اللعنة على يد الحبّ الحقيقيّ الوحيد في حياتي
    Gerçek aşk birkaç tahta parçası ve bir yelkenden daha önemli değil mi? Open Subtitles أليس الحبّ الحقيقيّ أكثر أهمّيّة مِنْ بضعة ألواح خشبيّة وشراع؟
    Çay içip, Gerçek aşk ve mutlu sonlar hakkında konuşuyorlardı. Open Subtitles كانوا يحتسون الشاي ويتحدّثون عن الحبّ الحقيقيّ والنهايات السعيدة
    Mutluluğu hak eden insanların yararına olan Gerçek aşk, ya da evrendeki başka bir sapma işte. Open Subtitles أو الحبّ الحقيقيّ أو شخصٌ آخر في هذا الكون منحاز لأولئك الذين يستحقّون السعادة
    Ancak Gerçek aşk, sihirlerin en nadiri. Open Subtitles لكنّ الحبّ الحقيقيّ هو السحر الأكثر ندرة على الإطلاق
    Gerçek aşk bni mahvetmeye devam ediyor Elbette bunun için bir uygulama var olsa da. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ لا ينفك يتملّص منّي، حتمًا هناك تطبيق مختص بذلك الآن.
    Ona son bir öpücük verecekti ve öptüğünde Gerçek aşk bütün lanetlerden daha kuvvetli olduğunu gösterdi. Open Subtitles ''... كان عليه أن يعطيها قبلةً أخيرة'' و عندما قبّلها، تبيّن أنّ الحبّ ''الحقيقيّ أقوى مِن أيّة لعنة.
    Gerçek aşk üstün geldi. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ ينتصر، وسحقًا للكون.
    Gerçek aşk gerçek aşk yok edilemez. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ الحبّ الصادق... لا يمكن تدميره
    "Tek bir öpücükle," "Gerçek aşkın gücü her şeyi yoluna soktu." Open Subtitles بقبلةٍ واحدة، أعادَتْ قوّة الحبّ الحقيقيّ'' ''.تصحيح كلّ شيء
    Şimdi,Gerçek aşkın ve sadakatın ne olduğunu göster onlara ve kapılar nereye gidiyor söyle bana. Open Subtitles والآن أريهما معنى الحبّ الحقيقيّ والولاء وأخبريني إلى أين يؤدّي هذان البابان
    Gerçek aşkın özü budur, tatlım. Open Subtitles هذه مشكلة الحبّ الحقيقيّ يا عزيزي.
    İşte bu yüzden Gerçek aşkı bulmak zordur. Open Subtitles لهذا يصعبُ جدّاً إيجاد الحبّ الحقيقيّ.
    "Nasıl bir his olduğunu bilmezken başka birine aşkını nasıl gösterebilirsin?" Open Subtitles "كيف لكم أن تظهروا الحبّ الحقيقيّ لأحدهم إن كنتم تجهلون ماهيّته؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more