"الحب معي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana aşık
        
    • bana âşık
        
    • bana aşk
        
    • benimle sevişip
        
    • benimle sevişmen
        
    • benimle sevişmeni
        
    O Paris'e taşındığı ve bana aşık olduğu için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف انتقل إلى باريس وسقطت في الحب معي.
    Gerçeği söylemek gerekirse, bana aşık hem de çocukluğumuzdan beri. Open Subtitles لكي أخبرك الحقيقة، هو واقع في الحب معي... منذ أن كنا صغاراً...
    - bana âşık olduğun anda, her şey biter. Open Subtitles إذا وقعت في الحب معي فستنتهي هذه العلاقة
    Beni arkadaşlarınla yalnız bırakmamalısın, bana âşık olmaya başladılar. Open Subtitles يجب أن لا تتركيني وحيداً مع صديقاتك انهن واقعات في الحب معي
    Sen bana aşk oyunu oynuyorsun, ama yabancı kalıyorsun. Open Subtitles "انت لعبت لعبة الحب معي و لكنك احببت غيري"
    Bütün sabah benimle sevişip daha sonra da beni gerçekten büyük bir kahvaltı yapmaya götürmeyi düşünüyordun. Open Subtitles كنت تفكر بممارسة الحب معي كل الصباح و من ثم أن تأخذني لتنناول الفطور
    * İzin ver sarılayım sana * * çünkü ölüyorum senin için * * kız, benimle sevişmen için * Open Subtitles لذا دعيني * * أضمك بقربي * لأني كنت أريدك * * يا فتاة ، أن تفعلي الحب معي *
    Sadece beni almanı, öpmeni ve şimdi tam burada benimle sevişmeni istiyorum. Open Subtitles ما أريده أن تحتضني و تقبلني وتمارس الحب معي هنا و الآن
    Beni duyuyorsun. bana aşık olacaksın. Open Subtitles استمع إلي ، أنت ستقع في الحب معي
    bana aşık olamazsın, arkadaşımla evlisin. Open Subtitles يمكنك وأبوس]؛ ر يكون في الحب معي - كنت متزوجا لصديقي.
    Bence saat onun da bana aşık olduğunu gösteriyor Open Subtitles المراقبة هو علامة أنه في الحب معي أيضا.
    Sınıfımdan bir çocuk bana aşık olduğunu söyledi. Open Subtitles هناك هذا الطفل في صفي الذي قال انه هو في الحب معي. - قف!
    Çünkü bana aşık olduğundan neredeyse eminim. Open Subtitles لانني متأكد جدا بأنه واقع في الحب معي
    Sheeni'nin bana âşık olduğunu kalbimde hissedebiliyorum. Open Subtitles يمكن أن أشعر في قلبي أن Sheeni هو في الحب معي.
    Eğer bana âşık olursan, giderim. Open Subtitles اذا ستقع في الحب معي ، سأخرج من هنا
    Sonra da kimse bana âşık olmadı. Open Subtitles ولا احد كان حتى وقع في الحب معي.
    Sen bana aşk oyunu oynuyorsun, ama yabancı kalıyorsun. Open Subtitles "انت لعبت لعبة الحب معي و لكنك احببت غيري"
    Bütün sabah benimle sevişip daha sonra da beni gerçekten büyük bir kahvaltı yapmaya götürmeyi düşünüyordun. Open Subtitles كنت تفكر بممارسة الحب معي كل الصباح و من ثم أن تأخذني لتنناول الفطور
    Kendini toparlayıp benimle sevişmen gerek Brendan. Open Subtitles عليك التغلب على مشاكلك وممارسة الحب معي يا (براندن)
    "benimle sevişmeni tüm gece boyunca." Open Subtitles .. تمارس الحب معي" "طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more