"الحدود في" - Translation from Arabic to Turkish

    • sınırı
        
    • sınırında
        
    • bir sınır
        
    Duggan, dört saat önce Ventimiglia'dan sınırı geçmiş. Open Subtitles دوجان عبر الحدود في فينتيميجيليا منذ أربع ساعات مضت.
    174 numaralı araç, saat 5:30'da sınırı geçmiş olmanız gerekiyor. Open Subtitles السيارة 174 .. يجب أن تعبر الحدود في غضون الخامسة والنصف
    Ayrıca bu bağımsız üstlenicinin bir iki gün içinde sınırı geçiceğine inanıyoruz. Open Subtitles نحنُ نعتقد أيضاً أنّ هذا الشخص ربّما يُحاول عبور الحدود في يوم أو إثنان..
    Her iki taraftan binlerce mülteci Pencap sınırında katletildi. Open Subtitles وقتل آلاف اللاجئين الأبرياء على جانبي الحدود في بونجاب
    Muhtemelen Pakistan sınırında bir deliktedir. Open Subtitles الأرجح أنه تحصنوا في مكان ما عبر الحدود في باكستان.
    Müdür olarak bir sınır koyman gerekmez mi? Open Subtitles وحتى لو كنت المدير ، ألا ينبغي عليك تعيين بعض الحدود في المكان؟
    Üzgün olduğunu bildiğimden yargılama hakkımı sonraya bırakıyorum ama bir yerde de bir sınır çizmem lazım artık. Open Subtitles أعلم بأنّكَ تتألّم، لذا سأعفيكَ من النقد -ولكن عليّ وضع الحدود في مكان ما
    Texas'da tek ayaklı bir kurt adam, kurt formunda sınırı geçerken yakalandı. Open Subtitles تم العثور على رجل واحد بالذئب في ولاية تكساس بينما كان يحاول عبور الحدود في شكل الذئب
    Sizi alıp sınırı geçmemiz lazım, derhal. Open Subtitles يجب علينا إلتقاطكم والذهاب إلى الحدود في الحال.
    Polislerden kurtulsak bile, ülkenin her yerinde aranan bir çöp kamyonuyla sınırı nasıl geçeceğiz Open Subtitles حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟
    Ürdün'deki Zaatari Mülteci Kampı'nda Suriye sınırı boyunca deniz kabuklarının seslerini geceleri duyabilirsiniz. TED ففي مخيم الزعتري في الأردن، يمكنك سماع صوت القذائف ليلاً عبر الحدود في سوريا .
    Ruslar, saat 6'da Metsäpirtti ve Rautu'dan sınırı geçmişler. Open Subtitles الروس عبروا الحدود في Metsنpirtti و Rautu 06 ص.
    İçeride sınırı aştın. Open Subtitles الأمر تجاوز الحدود في الداخل هُناك.
    Evet, Slovenya sınırı civarında. Open Subtitles نعم، فقط عند تقاطع الحدود في سلوفينيا.
    Meksika sınırında kuzeyde serbest ticaret bölgesi var. Open Subtitles هنالك منطقة تجاره حره جنوب الحدود في المكسيك
    Küçük bir jet Blaine, Washington, sınırında bekliyor. Open Subtitles هناك طائرة نفاثة صغيرة تنتظر في مطار خاص بعد الحدود في (بلاين) في (واشنطن)
    Üzgün olduğunu bildiğimden yargılama hakkımı sonraya bırakıyorum ama bir yerde de bir sınır çizmem lazım artık. Open Subtitles أعلم بأنّكَ تتألّم، لذا سأعفيكَ من النقد -ولكن عليّ وضع الحدود في مكان ما -وُلد بدائيّاً" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more