Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri bana o verdi. | Open Subtitles | انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام |
Kuraldışı bir şekilde kemeri aldı ve sen sadece dikildin. | Open Subtitles | هو أخذ الحزام بشكل غير قانوني, وأنت وقفت هناك وحسب |
Bir kemer halkasını kaçırmış ve midesi şortunun üzerine yayılmış. | Open Subtitles | لقد نسيت حلقة الحزام ولها معدة تصل إلى حد سروالها |
Üzerinde 2.95 pengo yazan vitrindeki kemer ne kadar? | Open Subtitles | كم ثمن هذا الحزام فى النافذة الذى كتب عليه 2.95 ؟ |
Dünya ise bunu yapanın Mars olduğunu iddia edecek, Kuşak ikisini de suçlayacak. | Open Subtitles | الأرض ستدعي أن المريخ من قام بذلك الحزام سيقوم بإلقاء اللوم على كليهما |
Misafirin kusuruna bakma. Tamam, Kemerini bağla. - Hızlı sürmeyi seviyorsun. | Open Subtitles | المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة |
Gümüş kemeri sizin taktığınızı sandım. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كنت التي ترتدين الحزام الفضي |
Her 15 dakikada bir, kemeri çöz. Onu yakalayacağız, kurşunu da kalmadı. | Open Subtitles | عليك أن تزيل الحزام كل 15 دقيقة علينا أن نمسك به. |
Ve aç. Sen o kemeri kazandığından beri aç değilsin. | Open Subtitles | وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام |
Şu kemeri çıkarayım da sonra hepsi o kadar olacak. | Open Subtitles | إنتظري حتى أخلع هذا الحزام وهذا سيكون كل شيء |
kemer ve pantolon askısı. | Open Subtitles | بالتأكيد ، يا صاحب الحزام وحمالة السروال |
kemer ne kadar gevşekse, bataklık o kadar derindir. | Open Subtitles | كلما كان الحزام مفكوك أكثر, كلما تعمقت أكثر |
Mohikan atalarımdan yadigar olan bu kemer sözlerimin doğru olduğunun ispatıdır. | Open Subtitles | هذا الحزام الذي سجل ليوميات قوم أبي يؤكد على صدقي |
Dokuz yaşında, kara Kuşak yolunu yarıladı. | TED | في عامها التاسع، كانت قد أمضت نصف الطريق للحصول على الحزام الأسود. |
Kendimi bildim bileli Shotokan karate yapıyordum ve siyah Kuşak karateciyim. | TED | في ذلك الوقت كنت أتعلم كاراتيه الشوتوكان منذ أطول وقت أستطيع تذكره، لذا كنت حاصلة على الحزام الأسود. |
Merhaba. Az sonra kalkacağız, Kemerini bağlasam iyi olur. | Open Subtitles | نحن سَنُقلعُ قريباً، لذا يجب رْبطُ الحزام. |
Neden Şampiyonluk Kemerini satmıyorsunuz bana? | Open Subtitles | ماذا عن الحزام سيد لاموتا ؟ أليس هذا ما أردت يبعه ؟ حزام البطولة ؟ |
Emekli olmaya çalıştım ama elinde kemerin varken kolay kolay bırakmıyorlar. | Open Subtitles | حاولتُ التقاعد، لكنّهم لا يدعونك تخرج بسهولة من اللعبة حاملا الحزام. |
Düzmece, belden aşağı gazetecilik. İşte yaptığın bu. | Open Subtitles | الزيف ، والضرب من تحت الحزام فى مجال الصحافة ، هكذا لا يكون الأمر |
Evet, o sarı Kuşak, ben yeşil kuşağım, doğa böyle yaratmış. | Open Subtitles | نعم, هي لديها الحزام الأصفر .و أنا لدي الحزام الأخضر, هكذا هي الأمور |
bel altına vurmak yok kafa arkasına vurmak yok, isim söylemek yok bebek evlat edinen alışılmadık çiftler için sorun çıkarmak yok çünkü biliyorsunuz ki onlar zaten iyi bebekleri almıyorlar. | Open Subtitles | لا ضرب تحت الحزام لا ضربات الأرانب لا مناداة بالأسماء لا عمل مشاكل للأزواج الغير عاديين |
Senden sadece kuşağı almanı istiyorum, başka bir şey yapmanı değil. | Open Subtitles | لا أطلب منك سوى نزع الحزام وليس أن تحل محلي بشيء آخر |
Ceket, kemerle birlikte... giymek için tasarlanmamış. | Open Subtitles | فقط انك تَعْرفُ، ان السترة لَمْ تُصمّمْ لكي يُلْبَسَ مَع الحزام. |
Bekâretimi korumak için bu kemere ihtiyacım yok ki. | Open Subtitles | لا يجب علي أن احتاج هذا الحزام للحفاظ على عفتي |
Öyleyse, biri ölümden sonra kayışı değiştirdi. | Open Subtitles | لذا ، فإن ذلك يعني شخص ما استبدال الحزام ، وبعد وفاته. |
Bu kemerden bahsediyorum. Bu onun, ama bende kalacak. | Open Subtitles | لا أعني أمراً منحرفاً إنّما عنيتُ هذا الحزام |
Herzaman kemerleri sıkmak zorunda kalıyorduk. | Open Subtitles | كان هناك دائما شعور بالإضطرار إلى شدّ الحزام |
Her iki şekilde de Kuşaklılar için berbat bir durum. | Open Subtitles | أي كان الأمر ، إنه أمر صعب بالنسبة لمواطنين الحزام |