| Ama kalabalığın içinde konuşsak çok daha iyi olur. | Open Subtitles | لَكنَّه سَيَكُونُ أفضلَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ كلامَ داخل مِن قِبل الحشدِ. |
| Çılgına dönmüş kalabalığın içindeyim. | Open Subtitles | أَنا في موقع الأحداث بين هذا الحشدِ المسعورِ... |
| Şu kalabalığın fotoğrafını çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | يا، أُريدُك أَنْ تُصبحَ صور هذا الحشدِ. |
| Hani Kalabalığa karıştığı için bulunamayan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ. |
| Kalabalığa doğru yürü, insanların içinde izini kaybettir, oraya yürü. | Open Subtitles | الموافقة، تحرّك خلال هذا الحشدِ. تحرّكْ خلال هذا الحشدِ. إفهمْ سريّ بشكل صحيح الآن. |
| Kalabalığı dinle! Kaburgalara bir sol. | Open Subtitles | أستمعُ إلى هذا الحشدِ اليسار إلى الأضلاعِ. |
| Şu eziklerin en büyük Kalabalığı topladığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأن أولئك الخاسرين أنضمُّ إليهم الحشدِ الأكبرِ. |
| Kalabalığa birkaç kelime etmeni istiyor. | Open Subtitles | تُريدُك أَنْ تَقُولَ بضعة كلمات إلى الحشدِ. |
| Kalabalığı kaçırmışız gibi görünüyor | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل نحن تَغيّبنَا عن الحشدِ. |