"الحصول على بعض المتعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz eğlenelim
        
    • biraz eğlenmek
        
    • sadece eğlenmek
        
    • biraz eğlenmeye
        
    • İlk sevgili
        
    Siktir ulan, burada bu heriften başka kimse yoksa, biraz eğlenelim. Open Subtitles القرف ، الرجل ، اذا كان واحد فقط هنا ، دعونا الحصول على بعض المتعة .
    Şimdi biraz eğlenelim. Open Subtitles نحن الآن بصدد الحصول على بعض المتعة.
    Bir flört aramıyorum. Sadece biraz eğlenmek istiyorum. Open Subtitles إنّني لا أتطلّع لمواعدتهم أريد فقط الحصول على بعض المتعة
    Önce şununla biraz eğlenmek istiyorum. Open Subtitles مهلاً، أريد الحصول على بعض المتعة مع هذه أولاً
    Kızlar sadece eğlenmek ister Open Subtitles والفتيات تريد الحصول على بعض المتعة
    Yalnızca işte biraz eğlenmeye çalışıyorum. Open Subtitles انها مجرد محاولة الحصول على بعض المتعة في العمل
    İlk sevgili deneyimini benim gibi biriyle yaşamak ister miydin? Open Subtitles هل تودين الحصول على بعض المتعة مع ثور جامح مثلي ؟
    Pekâlâ, o zaman, biraz eğlenelim. Open Subtitles حسنا، إذن، دعونا الحصول على بعض المتعة .
    biraz eğlenelim. Open Subtitles دعونا الحصول على بعض المتعة.
    Hadi, biraz eğlenelim biz de! Open Subtitles هيا, دعونا نذهب الحصول على بعض المتعة!
    Hadi biraz eğlenelim. Open Subtitles دعونا الحصول على بعض المتعة.
    biraz eğlenelim. Open Subtitles دعونا الحصول على بعض المتعة .
    Güzel giyinmek, biraz eğlenmek. Open Subtitles اللباس، الحصول على بعض المتعة.
    Tek istediğim biraz eğlenmek. Open Subtitles أريد الحصول على بعض المتعة وحسب
    Sadece biraz eğlenmek istemiş. Open Subtitles انها لا تريد سوى الحصول على بعض المتعة.
    Kızlar sadece eğlenmek ister Open Subtitles والفتيات تريد الحصول على بعض المتعة
    sadece eğlenmek ister Open Subtitles تريد الحصول على بعض المتعة
    Sadece biraz eğlenmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول فقط الحصول على بعض المتعة.
    İlk sevgili deneyimini benim gibi biriyle yaşamak ister miydin? Open Subtitles هل تودين الحصول على بعض المتعة مع ثور جامح مثلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more