"الحصيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hasırın
        
    • Paspasın
        
    • paspas
        
    • matın
        
    • mindere
        
    • Paspasta
        
    Yaz geldiğinde sana verdiğim yeleği giyersin; Tuğla tarhın üzerindeki hasırın altında. Open Subtitles عندما يأتي الصيف، إلبس الصديري الذي أعطيتك إنها أسفل الحصيرة على السرير الطوبي
    Koridorda hasırın üstünde uyuyacak. Open Subtitles سينام على الحصيرة التي في الممر
    Evimin anahtarı için aradım. Anahtarı Paspasın altına bırakacaktınız. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    Artık burada yaşayan 4400'ler, benim için Paspasın altına anahtar bıraktılar. Open Subtitles من الذين يعيشون هنا الآن من الـ4400 تركوا مفتاح لى تحت الحصيرة
    Bu da demektir ki muhtemelen paspas altında anahtar olacak. Open Subtitles مما يعني ان هناك مفتاح تحت الحصيرة غالبا
    Çocuk bu atleti giydiğinde ve bu matın üstüne çıktığında, mıknatıslar birbirini itiyor... çocuğun ağırlığını vermesi engelleniyor... tıpkı Ay'da yürüyen astronot gibi. Open Subtitles عندما يرتدي الطفل الصديري ويقف على الحصيرة يتنافر المغناطيسان جاعلين الطفل عديم الوزن تقريباً
    Hayır. Louie, sen ve Jimmy mindere çıkın. Open Subtitles لا, لوى سيفعل و أنت خذ الحصيرة
    Taşıyıcıyı hasırın üstüne koyalım mı? Open Subtitles هل يمكنني وضع الوعاء على الحصيرة ؟
    Taşıyıcıyı hasırın üzerine koyun. Open Subtitles ضع الوعاء على الحصيرة
    Paspasın altına anahtarı koymamalısınız, aptallar! Open Subtitles لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء
    Şüpheli Monica'yı izledi, yani Paspasın altındaki anahtarı biliyordu. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    Bizim bodrumdaki bit kitini al. - Anahtar Paspasın altında. Open Subtitles استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة
    Cesedin benim için harika bir paspas olacak. Open Subtitles وجثتك الهامده هي الحصيرة التي أحتاجها
    Ve sevgili, tatlı ev sahibimiz Bay Kıllı-Sırt Tembel-Kıç olası kiracılar için anahtarı matın altına bırakıyor. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    - Sanırım. - Kabı matın üstüne koyun. Open Subtitles ــ أظنّ ذلك ــ ضَع الوعاء على الحصيرة
    Sonra ilk mindere çıktığımızda onu öyle bir yere çaktım ki, testisleri patladı ve onun eyalet şampiyonasını, benim de onun kalbini kazanma şanslarımız bitti. Open Subtitles لذا ، في المرة التي تليها تدخلت على الحصيرة دبسته بصعوبة جدا حتى فجرته ... .
    Hadi içeri gir ve mindere uzan. Open Subtitles اذهب هناك واستلقي على الحصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more