"الحفاظ على الذات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendini koruma
        
    • nefsi müdafaa
        
    Bu zalimce görünebilir, ancak buradaki amacın Kendini koruma içgüdüsünden bir farkı yoktur. Open Subtitles , ربما يبدو ذلك قاسياً و لكن الهدف ليس أقل من كونه الحفاظ على الذات
    Kendini koruma, insan aklındaki en temel içgüdüdür. Open Subtitles الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية
    Kendini koruma sanatı hakkında öğreneceğin çok şey var. Open Subtitles أن يكون لديك الكثير لنتعلمه عن فن الحفاظ على الذات.
    Yumurta kapıya dayandığında, sen ya da onlar durumu yaşandığında insanın kanında var doğamız böyle, nefsi müdafaa. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بهذا، عندما يتعلق بك أو بهم، كنوع، في حمضنا النووي، في طبيعتنا، لأختيار الحفاظ على الذات.
    Bu bir tutku veya nefsi müdafaa suçu olmayacak. Open Subtitles هذه لن تكون جريمة من أجل العاطفة أو الحفاظ على الذات
    Kendini koruma, insan aklındaki en temel içgüdüdür. Open Subtitles الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية
    Ona güvenmiyorum ama Kendini koruma isteğine güveniyorum. Open Subtitles أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته
    Panikleyeceksin; Kendini koruma güdün seni öldürecek. Open Subtitles أنتِ ستصابين بالذعر سيتم تفعيل الحفاظ على الذات
    Kendini koruma, insan aklındaki en temel içgüdüdür. Open Subtitles الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية إذن، ماذا يتطلب...
    Kendini koruma duygusu çok gelişmişti ve çok hırslıydı. Open Subtitles كان لديه إحساس متعاظمة من الحفاظ على الذات... والطموح.
    Kendini koruma hakkına da. Open Subtitles -نحنُ أيضاً لدينا حق (الحفاظ على الذات ).
    Bay Lowe'ın tüm niyetlerine güvenme ama Kendini koruma içgüdüsüne güvensizlik etme ya da bu seferde onun önemini küçümseme. Open Subtitles لذا، عدم الثقة في نوايا السيد (لو)، من حريتك عدم الثقة في غريزته من أجل الحفاظ على الذات ولا يجب التقليل من أهميته لهذه البِعثة
    Kendini koruma içgüdüsü. Open Subtitles ."غريزة الحفاظ على الذات
    -Hayır, bahsettiğim şey Kendini koruma. Open Subtitles -لا، أنا أتكلم عن الحفاظ على الذات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more