"الحفاظ على حياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatta tutmaya
        
    • canlı ele geçirilmeli
        
    • hayatta tutmak
        
    Hâlâ kızları hayatta tutmaya çalıştığını düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles مازلت تظنه يحاول الحفاظ على حياة الفتيات، أليس كذلك؟
    Sevgilimi hayatta tutmaya çalışıyorum. Tanıdık geldi mi? Open Subtitles أحاول الحفاظ على حياة خليلتي، أيبدو ذلك مألوفًا إليك؟
    Birbirimizi hayatta tutmaya çalışacağız. Open Subtitles فقط نحاول الحفاظ على حياة بعضنا
    Joseph Smith canlı ele geçirilmeli. Open Subtitles لا بد من الحفاظ على حياة (جوزيف سميث).
    Joseph Smith canlı ele geçirilmeli. Open Subtitles لا بد من الحفاظ على حياة (جوزيف سميث).
    Şu anki acil menfaatimiz o puştu hayatta tutmak. Open Subtitles ‫بل وعلينا أن نضع في قمة أولوياتنا ‫الحفاظ على حياة ذلك الوغد
    İşiniz hastalarımı hayatta tutmak. Open Subtitles وظيفتكم هي الحفاظ على حياة مرضايَّ
    Ölümüne sürükleme yerine birini hayatta tutmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت... أحاول الحفاظ على حياة شخص، في المقابل... توجيههم إلى موتهم
    Umarım sen de Caroline'ın bebeklerini doğurmasına yardım etmemin ve umutsuzca Stefan'ı hayatta tutmaya çalışmak için burada olmamın ironisini anlarsın. Open Subtitles كما آمل أن تكون ممتنًّا لمساعدتي (كارولين) كيّما تلد ابنتيها ولكوني هنا لرغبتي المستميتة في الحفاظ على حياة (ستيفان).
    FBI onları bulana kadar Elizabeth'i... - ...hayatta tutmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles ونحتاج إلى التركيز على الحفاظ على حياة (إليزابيث) بمُجرد أن يجدوها
    Görevim adamlarimi hayatta tutmak. Open Subtitles مهمتنا هي الحفاظ على حياة جنودنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more