Bu vahşetten kurtulabilen bir avuç esir özgürlüklerine kavuştuktan sonra yine zulümle karşı karşıyaydılar. | Open Subtitles | الحفنة التي نجت من هذا الرعب بعد تحريرهم على وشك أن تـُضطهد ثانية |
Haydi çocuklar, bir avuç ezik kimmiş onlara gösterelim! | Open Subtitles | هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين |
Evet lakin o bir avuç adam tophaneni yerle bir etti. | Open Subtitles | أجل , ولكنّ أولئك الحفنة عطّلوا ترسانة أسلحتك |
Eğer bir avuç, eğitimsiz bunağın ve çocuğun sizi Fransız ve Kızılderililere karşı koruyacağını zannediyorsanız sonunuz hüsran olacak. | Open Subtitles | إذا إعتقدتَ أن تلك الحفنة من المتَدربين و الأولاد يمككِنهم حمليتك من الهنود و الفرنسين حينها ستصاب بخَيبة أمل كبيرة |
O bir avuç manyak neredeyse beni öldürüyordu. | Open Subtitles | هذه الحفنة من المجانين... أوشكت على قتلي. |
Birleşik Devletlerdeki insanlar, bir avuç adamın kendileri gibi büyük bir ülkeye karşı neden savaşmaya devam ettiklerini merak etmeye başlayana kadar uzun bir savaş. | Open Subtitles | كافية حتى شعب الولايات المتّحدة يبدأ بالتسائل ... لماذا مثل هذه الحفنة الصغيرة من الرجال إستمرّوا بالمحاربة ضد هذه الولاية الكبيرة ... |
Ama bir dost olarak sana şuradaki bir avuç adamın dünya tarihinin en güçlü adamları olduklarını söylemek isterim. | Open Subtitles | ولكن أشعر كصديق يجب أن أخبركِ ...بأن هؤلاء الرجال هؤلاء الحفنة من الرجال في ذلك المبنى هناك أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم |
Ama bir dost olarak sana şuradaki bir avuç adamın dünya tarihinin en güçlü adamları olduklarını söylemek isterim. | Open Subtitles | ولكن أشعر كصديق يجب أن أخبركِ ...بأن هؤلاء الرجال هؤلاء الحفنة من الرجال في ذلك المبنى هناك أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم |