Hristiyanlık öncesi günberinin yaklaşıp, bitkilerin öldüğü çağda paganlar hep yeşil kalan ağaçları doğal sihrin bir yansıması olarak bitkilerin yaşam esansını korumak için bahara kadar evlerinde tutarlardı. | Open Subtitles | في الحقبة القبل مسيحية باقتراب موعد الإنقلاب الشتوي و موت النباتات كان الوثنيّون يحضرون قرابين دائمة الخضرة |
Bu yeni çağda, insanlara önderlik etmemiz için bize katılmayacak mısın? | Open Subtitles | ألن تنضم إلينا في رعاية هذه الحقبة الجديدة ؟ |
Hey, sana sözünü ettiğim şapel buydu. Bizans döneminden kalma. | Open Subtitles | هذا هو المعبد الذي كنت أخبرك عنه من الحقبة البيزنطية |
Benzer şekilde, Arap dünyasında büyük Arap tarihçisi Albert Hourani'nin Özgür Çağ olarak tanımladığı dönem vardı. | TED | وكذلك الامر في العالم العربي لقد رأى المؤرخ ألبرت هوراني ان تلك الحقبة كانت حقبة التحرر |
dönemin insanlarıyla mümkün olduğu kadar az temas kurmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين لنقلل أي تفاعل مع الناس في تلك الحقبة |
O dönemden geriye kalan iskelet kalıntıları insanların sabah, öğlen, akşam tahıl öğütüyor olduklarını gösteriyordu. | TED | المؤشرات التي بقيت من تلك الحقبة تشير ان النساء كانت تطحن الحبوب طيلة الصباح و المساء |
Ayrıca Devon dönemi'nde tam zamanlı denge hakkındaki makalen de harikaydı. | Open Subtitles | وبرأيي بحثك عن التوازن في الحقبة الديفونية كان رائعاً. |
Belle Epoque pirinç ve bakırdan espresso makinesi. | Open Subtitles | من طراز الحقبة الأوروبية الغربية ماكينة إسبرسو من النحاس الأصفر |
Senin ve benim... türümüze gelecek çağda önderlik etmek için yaratıldığımızı anlayacaksın. | Open Subtitles | سوف ترين أنكِ وأنــا... مقدّر لنا أن نقود جنسنا إلى الحقبة القادمة. |
Gerçi o çağda yaşamadıysanız bu tür duyguları anlamayabilirsiniz. | Open Subtitles | حسنٌ، طالما إنكم لم تعيشوا بتلك الحقبة فلن تتمكنوا من الفهم |
O çağda bu şekilde yaşamayı seçen başçavuş diğer insanların hepsinden daha güçlüydü. | Open Subtitles | بإختياره العيش بتلك الطريقة اثناء تلك الحقبة الرقيب كان أقوى من أي شخص آخر |
- O kolye Edward döneminden barok tarzı geniş çap kesimli bir parça. | Open Subtitles | من الحقبة الإدواردية الباروكية وهو قطعة تم صقلها بدقة |
- Bu, Sovyet döneminden kalan bir çeşit terk edilmiş tesis olmalı. | Open Subtitles | هذا يبدو كالمرافق المهجورة من مخلفات الحقبة السوفيتية |
Eski Yunan döneminden sonra Yunan Ateşi fırlatmak için yapılmış bir alet. | Open Subtitles | سلاح من بعد الحقبة الهيلانية تم تصميمه خصيصاً لنشر النيران الأغريقية |
Bu yeni dönem. Gelmiyor ya da gelmeyecek, başladı bile. | Open Subtitles | هذه الحقبة من الزمن ليست قادمة و هي ليست على الطريق انها هنا الآن |
Koloni duvarları içerisinde dönem giysilerini çıkarmak karakterin ihlali anlamına gelir. | Open Subtitles | إزالة ملابس تلك الحقبة وأنت ما تزال في حدود المستعمرة تعدي واضح على شخصيتك |
Bu bahsettiğin şey, bu dönemin çok yüksek teknolojili gözetim olayı. | Open Subtitles | هذه تقنية مراقبة عالية جداً بالنسبة لهذه الحقبة من الزمن |
Bu öyle doğru ve gerçek bir an ki tüm bu anlamların biraraya geldiğini ve bir başlangıç yarattığını görüyoruz. Bu bölgede doğan muhteşem bir dönemin başlangıcı... | TED | وھذه ھي اللحظة المناسبة, وھذه ھي اللحظة الحقيقية التي نرى فيھا جميع ھذه المعاني تلتقي معا، وتخلق البداية لھذه الحقبة الرائعة في تاريخ المنطقة. |
Hemen hemen aynı dönemden. Sanırım 1776 civarında yapılmıştı. | TED | حوالي نفس الحقبة الزمنية. أعتقد أنها بنيت حوالي 1776. |
Paleozoik dönemden(3*) gelen fizyolojik özeliklere sahip olması gerekiyor. | Open Subtitles | لها أشكال فيزيولوجيّة متعددة تشبه أشكال الكائنات في الحقبة الأولى من الزمن |
19. yüzyıla ihtiyacımız, sömürge dönemi. | Open Subtitles | .نحن بحاجة إلى القرن 19، الحقبة الاستعمارية |
Burada Belle Epoque'de kalalım. | Open Subtitles | فلنبقى هنا، في بداية الحقبة الجميلة |