"الحقيقة أريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Hatta acımı başkalarına yüklemek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة أريد لعذابي أن ينعكس على الآخرين ويحسوا به
    Aslında programı senin güçlerine göre düzenlemek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة , أريد أن أجعل البرنامج لكل طاقاتكِ
    Biliyorsun, bu doğru Sadece seninle olmak istiyorum Open Subtitles أنت تعلم أن هذه الحقيقة أريد فقط أن أكون معك
    Gerçegi bana anlatmanizi istiyorum. Open Subtitles أريد الحقيقة , أريد منكم ان تخبروني كل شيء
    Onun gerçek kimliğini kanıtlamak için, iki tanık sunmak istiyorum. Open Subtitles لكي نثبت شخصيته الحقيقة, أريد أن أقدم شاهدين
    Aslında ben onun göğüslerine dokunmak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة , أريد حقاً أن ألمس ثدياها هي
    Biliyor musun, şu an elime bir kürek alıp mezarını kasıp seni çıkarmayı ve beni izlemeni istiyorum. Open Subtitles أتعلم, في الحقيقة, أريد أن أمسك مجرفة و أدفنك و أجعلك تراقبني الليلة.
    Aslında, sana teşekkür mahiyetinde bir hediye almak istiyorum. Open Subtitles أتعلم, فى الحقيقة, أريد جلب لك هدية تعبر عن شكري لك
    Hatta, mümkün olduğunca az yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة, أريد فترة صغيرة ممكنة
    Annenizle bir şey konuşmak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة, أريد التّكلّم مع أمّك
    Aslında bu konu hakkında sizinle konuşmalıyız. Konuşmakla ilgilenmiyorum. Okumak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أتكلم معك بشأن ذلك - أنا غير مهتم بالكلام، أريد أن أقرأ -
    - Aslında onu da konuşmak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة , أريد التحدث عن هذا
    Böyle yazan bir tişört istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة أريد هذه العبارة على قميص
    Aslında sadece buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أخرج من هنا
    Uğurlu bambu çiçeğimden istiyorum. Aslında şuradakilerden de istiyorum ve... Open Subtitles أحتاج خيزران الحظ خاصتي في الحقيقة أريد الصنفين, و...
    Hayır, aslında, sadece sarhoş olmak istiyorum. Open Subtitles لا, في الحقيقة, أريد فقط أن أثمل
    Ama doğrusunu söylemek gerekirse, ben onunla olabileceğim bir gece istiyorum. Open Subtitles لكنّ الحقيقة... ''أريد أمسية ''مع حبيبي.
    aslında paylaşmak istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة , أريد أن أشارككِ في شئ ملكي
    Hayır, aslında insanlara yardım etmek istiyorum. Open Subtitles لا، في الحقيقة أريد مساعدة الأشخاص
    Bunu öğrenene kadar, Abby'yi burada istiyorum. Open Subtitles حسنا هذا لحد أن نكتشف الحقيقة أريد حضور (آبي) إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more