Gerçek şu ki, hareketleri izlemek için profesyonel bir takım olmanıza gerek yok. | TED | هي الحقيقة انه ليس من الضروري ان تكون فريقا محترفا لتتابع الحركات. |
Fakat Gerçek şu ki sen farklı bir yerden geldin.. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انه عندما جئتى فجاة فى هذا اليوم |
Fakat Gerçek şu ki sen farklı bir yerden geldin.. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انه عندما جئتى فجاة فى هذا اليوم |
Gerçek şu ki, geçmişinden ne kadar uzağa kaçarsan kaç, asla yeteri kadar uzaklaşamazsın. | Open Subtitles | الحقيقة انه, مهما بعدت من ماضيك لن يكون بالبعد المطلوب. |
Gerçek şu ki bu gezegende nereye saklanırsak saklanalım çoğalıcı uydusu bizi takip edebilecek. | Open Subtitles | الحقيقة انه لا يهم ان نحاول الاختفاء على هذا الكوكب, القمر الصناعى للربليكتورز سيتعقبنا. |
Gerçek şu ki, değişiklik için biraz misafir iyi oldu. | Open Subtitles | في الحقيقة,انه من اللطيف ان نحصل عى بعض الرفقة من اجل التغير |
Maalesef Dedektif, Gerçek şu ki birçok evlilik bu yüzden sonlanıyor. | Open Subtitles | للأسف ايها المحقق الحقيقة انه بتلك الطريقة تموت الزيجات |
Ama Gerçek şu ki, sana doğru birkaç saldırı var ve sen kötü bir davranışı şu an sindiremezsin. | Open Subtitles | لكن الحقيقة انه هناك بعض المُعارضين لك ولا يمكنك تحمل نتائج سوك التصرف الآن |
Ama Gerçek şu ki ortalama olarak bu yapışkan maddeyi petrole dönüştürmek Kanada'da bilinen petrolü çıkartmaktan üç kat daha fazla sera gazı kirliliği yapıyor. | TED | ولكن الحقيقة انه كذلك .. ان لتحويل تلك الصخور .. الى نفط سائل فان هذا الامر ينتج 3 مرات اكثر من غازات ملوثة تزيد من الدفيئة مما تنتجه عملية انتاج النفط التقليدية في كندا |
Gerçek şu ki, 20 yıllık çok iyi bir araştırma bize, kısa zaman aralıklarıyla çok sayıda partner değiştirmeye daha yatkın grupların olduğunu gösterdi ve | TED | الحقيقة انه ومنذ 20 عام ظهر بحث جيد أظهر لنا ان المجموعات التي تميل عادة للتعدد .. في شركائها الجنسين في فترة زمنية قصيرة |
Gerçek şu ki, balayımızda olanlara rağmen... | Open Subtitles | الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا |
Gerçek şu ki, balayımızda olanlara rağmen... | Open Subtitles | الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا |
Gerçek şu ki, eğer nöbet geçirmeye başlarsa... | Open Subtitles | الحقيقة انه اذا بدأت تعاني من الصرع |
Gerçek şu ki, o pek iyi bir insan sayılmaz, anne. | Open Subtitles | الحقيقة انه ليس شخص لطيف -ليس لطيفاً ؟ |
Gerçek şu ki, ben... | Open Subtitles | في الحقيقة.. انه |
Ama Gerçek şu ki bu biraz zor. | Open Subtitles | لكن الحقيقة انه صراع. |
- Gerçek şu ki... | Open Subtitles | - الحقيقة انه... |
Gerçek şu ki... | Open Subtitles | الحقيقة انه... |