"الحقيقة لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aslına
        
    • Hatta
        
    • gerçeği
        
    • Aslında o
        
    • Aslında bu
        
    • Aslında ben
        
    • doğruyu
        
    Evet. Aslına bakarsanız mahallede bir kaç garip olay daha var. Open Subtitles نعم, في الحقيقة لقد حصل ذلك من عدة أماكن في الحي
    Aslına bakarsan, şu andan itibaren bir daha asla uyumamaya karar verdim! Open Subtitles في الحقيقة لقد قررت من هذا اليوم لن أسمح لنفسي بالنوم مجدداً
    Hatta, uh, bugün onları sette görmek, Ginuwine'ın videosu için bana fikir verdi. Open Subtitles في الحقيقة لقد رأيتهم على المجموعة هناك اليوم وقد أعطوني فكرة لفيديو جنيويني
    Benim hakkımda fazla konuşmaz. Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. Open Subtitles في الحقيقة , لقد قضى كل حياته و هو يحاول أن ينساني
    Onun hala gerçeği bilmediğine inanıyor musun? O kadınla evliydi. Open Subtitles تعتقدين بأنه فعلاً لم يكن يعلم الحقيقة لقد كان متزوجاً بالمرأة
    Lisedeyken bir adamın bizim okulumuza geldiğini hatırlıyorum, Aslında o benim orta okulumdu. TED أتذكر عندما أتى شخص إلى مدرستي الثانوية, لا لقد.. لقد كانت الإعدادية في الحقيقة, لقد كنت في الصف السادس.
    Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri bana o verdi. Open Subtitles انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام
    Aslında.. ben şu balayı fikrini bayağı sevdim Öyle mi? Open Subtitles أتعرفين، في الحقيقة لقد أعجبتني فكرة شهر العسل في الغابة
    Yeterince yaşlıyım Aslına bakarsanız bu resmi görmemizden önce doğdum. TED وفي الحقيقة لقد ولدت قبل مشاهدتنا لهذه الصورة.
    Aslına bakarsanız özel bir araştırmacı tutmaya daha bugün karar verdim. Open Subtitles فى الحقيقة لقد قررت اليوم فقط ان استعين بمحقق خاص
    Evet, Aslına bakarsanız, omzumun üzerini bir peçete ile örtmek zorunda kaldım. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Aslına bakarsanız serayı gördüm ve dışarı çı kıp bir göz atmak istedim. Open Subtitles فى الحقيقة, لقد رأيت منزل النباتات فكرت فى الذهاب لألقى نظرة عليه, يبدو مثل الجنة
    Aslına bakarsan Richard'ın romanını okumayı denedim. Open Subtitles في الحقيقة لقد حاولت قراءة رواية ريتشارد
    Hatta anlamam uzun sürdü ama hayat oldukça değerli bir şey ve ona belli oranda saygılı davranmalıyız. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت مهتما بهذه الفكرة ولكن حسنا، الحياة شيء ثمين ولا بد ان يتم معاملتها بكمية محددة من الاحترام
    Hatta, iki saat önce onunla seks yaptım. Open Subtitles في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين
    Hatta iki kez iş başvurusunda bulunduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة لقد تقدمت بطلب للعمل هنا مرّتين
    Bu hikayeyi anlattılar zaten. Bana gerçeği söyle. Open Subtitles فقط أعرف منهم الحقيقة لقد أعطيتهم فقط حبلا لكي يشنقوا أنفسهم
    Aslında o kadar güzel ve huzurluydun ki, kendimi suçlu hissetmeye başladım. Open Subtitles في الحقيقة لقد بدوتِ جميلة و مسالمة جداً و بدأت في الحقيقة أشعر بالذنب
    Aslında bu sabah bunun hakkında... bir deney yapmaya karar verdik. Open Subtitles في الحقيقة لقد قررنا صباح هذا اليوم أن نختبر هذا الامر
    Aslında, ben çiftlikte büyüdüm, bi defasında kedi bile sağdım. Open Subtitles في الحقيقة , لقد ترعرعت في مزرعة وحلبت في أحدا المرات قطة
    Dostlar, Romalılar, köylüler, doğruyu söylemek gerekirse dün gece oldukça güzel vakit geçirdim. Open Subtitles أصدقاء ، رومانيون ، ريفيون أقول لكم الحقيقة لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more