"الحقيقة هي أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek şu ki
        
    Ama Gerçek şu ki işe görünmez bir mikropla başlıyorsanız güvenilir bir ilaç elde etmek gerçekten zordur. TED ولكن الحقيقة هي أنك إذا كنت تنطلق من ميكروب غير مرئي، فمن الصعب جدًا التوصل إلى دواء يمكن التعويل عليه.
    Gerçek şu ki, ben çok düşünceli oldum. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين
    Gerçek şu ki ben çok düşünceli oldum. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين
    Gerçek şu ki, aslında bilmemeniz gereken bilgilerle bir ibadethaneye geldiniz. Open Subtitles الحقيقة هي أنك أتيت إلى دار العبادة بمعلومات لا ينبغي أن تكون تملكها
    Ama Gerçek şu ki, eğer bunu yaparsan Kamistan'ı de öldüreceksin. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنك لو فعلت هذا، فأنت تقضي على الجمهورية الإسلامية
    Gerçek şu ki, o anda doğru olanı yaptın. Open Subtitles الحقيقة هي أنك فعلت الصواب في تلك اللحظة
    Ama Gerçek şu ki... sen de aynen onlar gibisin. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنك مثلهم تماما
    Gerçek şu ki belki de kimseye güvenmiyorsunuz. Open Subtitles ربما أن الحقيقة هي أنك لا تثق بأحد
    Bedelsiz. Çünkü Gerçek şu ki, benim hayatımı değiştirdin. Open Subtitles لأن الحقيقة هي أنك غيرت حياتى فعلاً
    Gerçek şu ki, durumun iyi değil. Open Subtitles الحقيقة هي , أنك لاتستجيبين حسناً
    Belki de yoktu... ama Gerçek şu ki, sen onları kurtarmak istemedin. Open Subtitles ربما لا الحقيقة هي أنك لم ترد إنقاذهم
    Gerçek şu ki, sizin de burada olmamanız gerekiyor. Open Subtitles الحقيقة هي أنك من لا يجب أن يكون هنا
    Gerçek şu ki, genetiğiniz değiştirilmedi. Open Subtitles الحقيقة هي أنك لست معدل ورائياً
    Ama Gerçek şu ki, sen bildiğin alelade hırsızsın. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنك مجرد لص حقيقي
    Seni doğruya inandıramam. Gerçek şu ki sen hasta, sapkın bir adamsın. Open Subtitles الحقيقة هي أنك رجل مريض، رجل ماكر
    Gerçek şu ki yaşlanıyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنك تتقدم في العمر
    Gerçek şu ki sen ucuz bir fahişesin. Open Subtitles .. الحقيقة هي أنك عاهرة رخيصة
    Ama Gerçek şu ki, beni tutuklamadınız. Open Subtitles لكن الحقيقة هي ...أنك لم تعتقلني
    Ama... Gerçek şu ki, tüm kartlar senin elinde. Open Subtitles لكن... الحقيقة هي أنك تملك كل البطاقات
    Ama Gerçek şu ki, Pakistan'ı anlamıyor, El-Kaide'yi tanımıyorsun! Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنك لا تفهم (باكاستان) وأنكَ لا تعرف "القاعدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more