Ve Gerçek şu ki, bunca yıl sonra iştahından daha fazlasını kaybetmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه بعد تعاقب سنوات كثيرة تبدئين في خسارة أكثر من مجرّد ميولاتك. |
Gerçek şu ki hayatta benim gerçeğimi kaldırabilecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | "الحقيقة هي أنّه لم يبقَ أحد حيّ بوسعه تحمّل حقيقتي" |
Sağ ol. Ama Gerçek şu ki kullanılmaktan hiç bu kadar zevk almamıştım. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّه لمْ يسبق أن قضيتُ وقتاً أكثر مرحاً بإستغلالي. |
Gerçek şu ki sizi cinayetlere bağlayan bir kanıtımız yok. | Open Subtitles | أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ |
Gerçek şu ki hiçbir zaman senin ve benim kadar güçlü olamadı. Bu kasabanın güce ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه لمْ يكن قوياً مثلي ومثلك، وهذه المدينة تحتاج للقوة، تحتاج إلينا. |
Gerçek şu ki, benimle gelmeni istemesem daha hayırlı olur. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه ربّما كان من الأفضل عدم طلبي منك مرافقتي |
Gerçek şu ki, herkesin ve her şeyin sonu gelmeli. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّه لكل امرئ ولكل شيء نهاية. |
Gerçek şu ki, yeni liderin ses tonuna bakılırsa ne yaparsak yapalım girişte bir rehine kaybedeceğiz. | Open Subtitles | -قبل أن نصل إليهم -أسوأ احتمال؟ الحقيقة هي أنّه من صوت ذلك القائد الجديد، سنخسر رهينة حال دخولنا مهما كان |
Gerçek şu ki o benim arkadaşım. | Open Subtitles | اسمع , الحقيقة هي أنّه صديقي نوعاً ما |
Gerçek şu ki, rahatlamıştı. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه قد شعر بالإرتياح. |
Gerçek şu ki, onu bulmak o kadar da zor değildi. | Open Subtitles | "الحقيقة هي.. أنّه لم يكن من الصعب إيجاده" |