"الحقيقي يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek
        
    • asıl
        
    Gerçek ismimi kullanma, dostum. Bu hat güvenli mi bilmiyorum. Open Subtitles لا تستخدم اسمي الحقيقي يا رجل لا أعرف إذا كان هذا الخط آمناً
    Deidara, belli ki Gerçek sanatın ne olduğunu tam olarak anlayamamışsın. Open Subtitles يتضح بأنك لا تفهم معنى الفن الحقيقي يا ديدارا
    Gerçek adımı kullanma adamım. Open Subtitles لا تظهر هنا مستخدماً اسمي الحقيقي يا رجل
    Belki de asıl soru niçin ayrıldığın değil ilk başta buraya neden geldiğindir Mia. Open Subtitles لعل السؤال الحقيقي يا ميا لا يخص مغادرتك بل عودتكِ إلي أصلاً
    asıl adınızı kullandığım için üzgünüm. Open Subtitles أعتذر على استخدام اسمكِ الحقيقي يا سيدتي
    Gerçek adımı kullanma adamım. Open Subtitles لا تظهر هنا مستخدماً اسمي الحقيقي يا رجل
    Sonunda Gerçek rengini gösterdin, Angad. Open Subtitles ‎إذاً فأنت أخيراً قد أظهرت لونك الحقيقي يا أنغاد.
    Ama Gerçek anahtar Kara seni gerçekten rahatsız eden şeyi bulman gerekir. Open Subtitles ولكن المفتاح الحقيقي يا كارا هو انك بحاجه الي ان تكتشفي ما الذي يضايقك
    Gerçek para o şekilde elde edilir adamım. Open Subtitles هذا حيث تصنع المال الحقيقي يا وغد
    Üstünde kayıt aleti olmadığını bildiğimize göre, ...sana Gerçek adınla hitap edeceğiz, Morgan. Open Subtitles و بـِتأكدنا أنك خالٍ ..,من أجهزة التـَّصنت "فيمكنني أن أدعوك بإسمك الحقيقي, يا "مورغان
    Bu Gerçek dünya, Tyler, ve alınması gereken kararlar olur. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي يا (تايلور) وهنالك خيارات يجب اتخاذها
    Gerçek bir literatürden bahsediyorum doktor... Open Subtitles ...إنني أتحدثُ عن الأدب الحقيقي, يا دكتور
    Beyler, burası Gerçek dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي يا رفاق.
    Gerçek adın nedir tatlım? Open Subtitles ما هو إسمك الحقيقي يا جميلتي ؟
    Bu, beyefendi, Gerçek bir sınıf savaşıdır. Open Subtitles هذه هو الصراع الطبقي الحقيقي يا سيدي
    - Gerçek dünyaya hoş geldin prenses. Open Subtitles أهلاً بكِ في العالم الحقيقي يا أميره
    Gerçek aşk dostum. Herkes gibi. Open Subtitles الحب الحقيقي يا صديقي، مثل أي شخص
    asıl işini yap, ahbap. Hadi bakalım. Open Subtitles . جرب أن تفعل العمل الحقيقي يا صاح ، فلنذهب
    Ona asıl şampiyon kimmiş göster Crixus! Open Subtitles فلتعلمه من هو البطل الحقيقي يا (كريكسوس)
    asıl mesele ne? Open Subtitles ما هو المشكل الحقيقي يا (آري)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more