"الحلمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • meme
        
    • memeleri
        
    • Göğüs
        
    • memelere
        
    • uçlarıyla
        
    • memeler
        
    • uçlarının
        
    Bunu söylemek çok kolaydır, meme uçların iyice koyulaştı mı? Open Subtitles من السّهل جداً معْرِفة، يَعمَلُ كَ الحلمات هَلْ الرهبان الكرمليون؟
    Büyücülük, ya da meme ucuna mum dökmek falan değil. Open Subtitles عربده مدارس الكبار الاساسيه انا لا اتكلم عن قطرات الشمع على الحلمات
    Böylece yüzyüze gelmiştik. meme ucu savaşına kitlenmiştik. Open Subtitles لذا واجهنا بعضنا البعض, في معركة الحلمات.
    Evet. memeleri harikaymış. Eminim onunla seks yaptın. Open Subtitles نعم ذات الحلمات العظيمة . وأعتقد أنك مارست الجنس معها
    Bu çarpık Göğüs uçları yüzünden çok şey göğüslediğine eminim. Open Subtitles أراهن أنه تم كبح جماحك كثيرا مع هذه الحلمات الملتوية
    Fahişe. Şu memelere bak. Tanrım, tam bir yalancı. Open Subtitles يا فاجرة تفقدي تلك الحلمات يالهي، يالها من كاذبه
    - Britta'nın sevgilisinin küçük meme uçlarıyla dalga geçmemizi hatırladın mı? Open Subtitles من حبيب بريتا ذو الحلمات الصغيره نعم، كانت صغيره جداً
    Seni bilmem ama ben bir gün için yeteri kadar meme gördüm. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    lşıkçı ve kameraman meme uçlarını ne zaman göreceğimizi bilmek zorunda. Open Subtitles حتى يتسنى لنا تحديد رؤية الحلمات مع الإضائة
    lşıkçı ve kameraman meme uçlarını ne zaman göreceğimizi bilmek zorunda. Open Subtitles حتى يتسنى لنا تحديد رؤية الحلمات مع الإضائة
    Onu düşününce bile meme uçlarım sertleşiyor! -Neden? Open Subtitles بلدي الحلمات تزداد الصعب مجرد التفكير به.
    Ayrıca gördüğüm en sert meme uçlarına tabi. Open Subtitles لأربعة من أشرس الحلمات لقد رأيت أن من أي وقت مضى
    Bebeği beslemeden önce asla meme ucunu sterilize etmeyi unutma tamam mı? Open Subtitles قبل أن تغذى الطفلة ........... لا تنسى أن أن تعقم الحلمات, حسنا؟
    "Nasırlar veya su toplamaları koltuk altında, ayaklarda ve hatta meme uçlarında bile oluşabilir. Open Subtitles حرارة ناشئة من الفرك أَو القروح يُمْكِنُ أَنْ تحدثْ في عِدّة المناطق تَتضمّنُ الأقدامُ، آباط، أَو حتى الحلمات
    Tişörtünün önü ıslanmıştı ve meme uçları sanki ondan geriye tek kalanlardı. Open Subtitles مقدمة قميصها مبتلة للغاية الحلمات, الحلمات هذا كل ماتبقى منها
    meme uçlarımdan elektrot vermek, geceye başlamak için ne güzel bir yol. Open Subtitles كان هناك وقت كانت كهربة الحلمات فيه تعني بداية ليلة جيدة
    Sadece memeleri biraz çekeceksin. Open Subtitles عليك أن تضغط فقط على الحلمات قليلا
    Buldum. memeleri silikon. Open Subtitles لنقم بعصر الحلمات - فكره رائعة , يا صديقى -
    Göğüs ucundaki allığı bile beğenmedi. Open Subtitles إنه لم يحب حتى حمرة الخدّين على الحلمات.
    Ya da göğüslere giden zarif çizgiyi takip ederseniz gözlerinizin... altın kürelerin doruğundaki Göğüs uçları tarafından... çekilmesine karşı koyamazsınız. Open Subtitles لو تتبعت الحدودالجميلة للصدر المهم إنها بشكل حتمي سوف تشد بصرك إلي الكرات الذهبية. وتبلغ الذروة عند الحلمات.
    Mesele memelere sürülen yağ mı yoksa 15 milyon mu? Open Subtitles هل هو الشمع الساخن على الحلمات أم الـ15 مليون دولار ؟
    Annie niye mini meme uçlarıyla konuşuyor? Open Subtitles لماذا آني تتحدث إلى الحلمات الصغيرة ؟
    İnekler ve memeler mi? Open Subtitles الأبقار و الحلمات ؟
    Göğüs uçları demedim. Göğüs uçlarının çevresindeki şişliği sordum. Open Subtitles أنا لم أقل حلمات لقد قلتُ المكان الصغير حول الحلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more