Beklemezdim açıkçası ama belki de sandığımız müttefik değilmiş meğer. | Open Subtitles | لم أتوقع ذلك، ولكن يبدو أنها ليست الحليف المناسب لنا |
müttefik Moldova ordusundan gelen tek tepki şok ve kafa karışıklığı. | Open Subtitles | الجواب الوحيد من صلتنا مع الجيش المولدوفي الحليف كان الصدمة والارتباك |
Bizzat ben bunu bir müttefik olma çağrısı olarak görüyorum, tıpkı patronumun yaptığı gibi, dürüst olmanın bir sakıncası olmadığını göstermek için. | TED | شخصيًا، أنا آخذ كل هذا كنداء لأكون الحليف الذي، كما فعل مديري لي، يدع الناس يعرفون أنه من الجيد الانفتاح. |
Çuvallamış ülkeler ve ekonomiler, ama İran, ABD'nin daimi müttefiki... | Open Subtitles | أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة |
Kimmiş müttefiki? | Open Subtitles | مَن هي هذه الحليف ؟ |
İsrail'in gerçek bir müttefikin yapması gerektiği gibi desteklemesini bekliyorum. Bize yalan söyleme. | Open Subtitles | أتوقع أن تدعمه (إسرائيل) بكونها الحليف الوفي, لا أن تكذب علينا |
İsrail'in gerçek bir müttefikin yapması gerektiği gibi desteklemesini bekliyorum. Bize yalan söyleme. | Open Subtitles | أتوقع أن تدعمه (إسرائيل) بكونها الحليف الوفي, لا أن تكذب علينا |
Haber bize de ulaştı ve biz de sizinle seve seve müttefik oluruz. | Open Subtitles | الخبر وصلنا ويُسعدنا أن نقول أننا يُمكننا توفير هذا الحليف. |
General Stanfield, eski müttefik bu gece bir konuşma yapacak. | Open Subtitles | جنرال (ستانفيلد) الحليف السابق.. إيقاف خطبة الغد |
Sizinle seve seve müttefik oluruz. | Open Subtitles | يُمكننا توفير هذا الحليف. |
müttefik. | Open Subtitles | الحليف |
müttefik. | Open Subtitles | "الحليف" |
Ve bu müttefiki bulduğunda... | Open Subtitles | وإن وجدت هذا الحليف... ؟ |