"الحملة الإنتخابية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kampanya
        
    • Kampanyayı
        
    • kampanyada
        
    • kampanyadan
        
    • kampanyasında
        
    • seçim kampanyası
        
    Dünkü fiyaskonun ardından kampanya yolunda yanımda olmasını istediğim başka biri yok. Open Subtitles بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    Demokratların kampanya mitinglerini iptal ettiler. Open Subtitles ألغوا إجتماعات الحملة الإنتخابية للديموقراطيين
    Ziegler'dan sonra Başkan'ın kampanya menajeri Clark McGregor gazetecilerin önüne çıktı. Open Subtitles و بعد إنتهاء زيجلير بوقت قليل قام مدير الحملة الإنتخابية للرئيس كلارك مجريجور بمقابلة رجال الإعلام
    Sen kampanya için çalışan biri olmak istemiyorsun. Kampanyayı yapan kişi olmak istiyorsun. Open Subtitles أنت لاتريد ان تكون تعمل في حملة إنتخابية أنت تريد أن تكون صاحب الحملة الإنتخابية
    Müşterilerinden biri üzerinde çalıştığı kampanyada kullanması için göndermiş. Open Subtitles أحد عُملائه أرسل له المقطع لهذه الحملة الإنتخابية التي يعمل عليها
    İşte bu yüzden sana kampanyadan bahsetmek istemedim. Open Subtitles سابقاً... لذلك السبب لم أرغب بإخباركِ بشأن الحملة الإنتخابية
    kampanya sırasında her konuşma önemlidir. Open Subtitles خلال الحملة الإنتخابية كل خطاب يكون مهما
    Sen herhalde bütün gün kampanya gezilerinde olacaksın. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون مشغولاً مع الحملة الإنتخابية طوال اليوم ؟
    Tümüyle şeffafım. Bayanlar baylar şimdi kampanya zamanı... Open Subtitles السيداتو السادة، لقد حان وقت الحملة الإنتخابية.
    Bireylerden alınabilecek bağışları sınırlayan kampanya kurallarına takılmadan işi bitiriyor. Open Subtitles إنه يلتف حول قواعد تمويل الحملة الإنتخابية والتي تحد من تبرعات الأفراد أعرف هذا
    Çay Partisi toplantılarında ve kampanya söylemlerinde bize Amerika'nın Hıristiyan bir ulus tarafından kurulduğu ve eğer kurucu babalarımıza sorsak onlarda aynı şeyi söylerdi denmişti. Open Subtitles بين سباق حزب الشاي وخطابات الحملة الإنتخابية, أخبرونا بأن أمريكا تم تأسيسها كأمة مسيحية وإن كان أبانا المؤسس لدولتنا
    Bunu bir iltifat olarak alırdım tabii gölge İçişleri Bakanının kampanya yöneticisi olmasaydın. Open Subtitles كنت سآخذ هذا كإطراء... إن لم تكوني مديرة الحملة الإنتخابية لمساعد وزير الدفاع.
    kampanya esnasında senin yanımda olmanı istediler. Open Subtitles إنهم يأملون أن تكوني معي علي المنصة خلال الحملة الإنتخابية
    kampanya çalışmalarına ara verip beni görmeye gelmen ne kadar güzel. Open Subtitles "شكرا لأخذك بعض الوقت بعيدا عن الحملة الإنتخابية" "لتأتي إلى المنزل وتشاهدني وأنا أعمل"!
    Ve bu kampanya başarıya ulaştığında Nashville'nin bir sonraki Belediye Başkanı olarak izlere hizmet etmekten onur duyacağım. Open Subtitles عندما ننجح في هذة الحملة الإنتخابية يشرّفني بأن أخدمكم جميعاً بصفتي العمدة التالي لولاية "ناشفيل"
    Kampanyayı sana getireceğim. Bunu sağlayacağım. Open Subtitles سأُحضر الحملة الإنتخابية إليك سأعملُ على هذا
    Ama o Kampanyayı çok sevdim. Open Subtitles ولكني كانت سأحب هذه الحملة الإنتخابية.
    Bunlar hep kampanyada iyi görünür. Bu bile önemli mi? Open Subtitles له تأثير جيد على الحملة الإنتخابية - هل لذلك أهمية ؟
    Seni kampanyadan beri görmedim. Open Subtitles لم أرك منذ نهاية الحملة الإنتخابية.
    Ve bunun ona seçim kampanyasında yadsınmayacak şekilde yansıdığını da biliyorsun.. Open Subtitles الأمر الذي كلفه غاليا في الحملة الإنتخابية.
    Ve ben de bütün seçim kampanyası boyunca bundan bahsettim. TED ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more