"الحموضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • asit
        
    • pH
        
    • Mide
        
    • Asitliği
        
    • ekşimeyi
        
    Tek bildiğim; fındık fıstık yer gibi anti asit ilaç atıştırdığım. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني ظهرت مضادات الحموضة مثل الفول السوداني انهم الكوكتيل.
    Turbadaki asit her türlü bakteriyi öldürüyor. Open Subtitles الحموضة مِنْ يَقْتلُ الخُثُّ أيّ بكتيريا.
    Ölçülebilir radyasyon yok, biyolojik tehlike yok, zehirlilik sıfır, pH normal. Open Subtitles لا يوجد إشعاع ،لا حياة لا سموم ، مستوى الحموضة طبيعي
    Hâlâ geride ama pH 7.2... Laktat 4.5, düzeldi yine de. Open Subtitles لا يزال متأخر، لكن درجة الحموضة 7.2 لاكتات 4.5، هذا تحسن.
    Mide ilaçlarını içeren ecza maddelerimiz var. Open Subtitles لدينا مستحضرات دوائية، على وجه الخصوص مضادات الحموضة.
    Mide bulantısının bir yan etki olduğu konusunda uyarılmıştık ve tek yapabileceği de sana anti asit vermektir. Open Subtitles لقد تمّ تحذيرنا أنّ الغثيان عرضٌ جانبيّ وإعطاؤكِ مضاداتِ الحموضة هو فعلاً كلّ ما يستطيعُ عمله
    Bahamalar'daki mercan kayalıkları tarafından üretiliyor. Asitliği yüksek ve iri taneli. Open Subtitles تنتجها الشعاب المرجانية في جزر البهاما، درجة الحموضة العالية، كبير حجم الحبيبات،
    Bu da ekşimeyi artırır ve adiposir miktarını açıklar. Open Subtitles ذلك سيزيد من الحموضة ويفسّر وجود الشمع الدهني.
    Bileşik olarak etkimesini istiyorsanız, asit derecesini arttırmalısınız. Open Subtitles يجب عليكم زيادة الحموضة إن أردتم تفعيل التركيبة
    Çok fazla giyinmişsin. Ayrıca hidroklorik asit de ekledim, yani pH değeri-- Open Subtitles أضفت أيضاً حمض مرياتيك ..لذلك فإن درجة الحموضة
    Kızıl yağmurdaki asit oranı yüzey toprağını kızartmış olmalı. Open Subtitles لابد أن الحموضة في المطر الأحمر قد رفعت درجة حرارة سطح التربة
    Bir keresinde asit dengeleyici kullanmıştım. asit dengeleyici bir geçmişe dönüş yaşıyor olmalıyım. Open Subtitles لكني أخذت مضاد الحموضة ذات مره لابد من أني أعاني من حموضة إسترجاع ذاكرة
    Kimyasallar veya kimyasalların miktarı sıcaklığa bağlıdır, pH'a bağlıdır, besinlere bağlıdır. TED و المواد الكيمياء أو كميتها، رهينة بدرجة الحرارة و درجة الحموضة و المغذيات.
    Bunu biliyorum çünkü bu resim çekilirken pH değerini ölçüyorduk. TED أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة.
    Örneğin; tümörlerin az oksijeni, az pH değeri ve çok üretilen molekülleri vardır. TED على سبيل المثال، الأورام بطبيعتها منخفضة الأكسجين ومستوى الحموضة ومفرطة في إنتاج جزيئات معينة.
    pH dengesi yok. Nitratlar tehlikeli seviyede. Open Subtitles الحموضة غير معتدلة ، النترات في الحوض وصلت الى درجة خطيرة ؟
    Evet. Sadece Mide ilacı alacağım. Open Subtitles لا ، لا بأس ، فأنا سأجلب بعض مضادات الحموضة و حسب
    Bekle, Mide ilacımı aldığıma emin olayım bir. Open Subtitles انتظري، دعيني فقط، أتأكد أنني أحضرت مضاد الحموضة.
    Bu kuşlar, hayvan krallığındaki en düşük Mide pH'ına sahip. Bu da hastalanmadan, hastalıklı leşleri ve artıkları sindirmelerini sağlıyor. TED لقد تطوَّرت هذه الطيور بمعدل الحموضة الأقل في المعدة في مملكة الحيوانات، بحيث يُمَكِنُها من هضم الجِيْفَة والنُفايات بدون أنْ تصبح عَلِيلة.
    Asitliği ölçüyor. Open Subtitles أنه يقيس الحموضة.
    Asitliği yüksek. Open Subtitles شديد الحموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more