Tek bildiğim; fındık fıstık yer gibi anti asit ilaç atıştırdığım. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني ظهرت مضادات الحموضة مثل الفول السوداني انهم الكوكتيل. |
Turbadaki asit her türlü bakteriyi öldürüyor. | Open Subtitles | الحموضة مِنْ يَقْتلُ الخُثُّ أيّ بكتيريا. |
Ölçülebilir radyasyon yok, biyolojik tehlike yok, zehirlilik sıfır, pH normal. | Open Subtitles | لا يوجد إشعاع ،لا حياة لا سموم ، مستوى الحموضة طبيعي |
Hâlâ geride ama pH 7.2... Laktat 4.5, düzeldi yine de. | Open Subtitles | لا يزال متأخر، لكن درجة الحموضة 7.2 لاكتات 4.5، هذا تحسن. |
Mide ilaçlarını içeren ecza maddelerimiz var. | Open Subtitles | لدينا مستحضرات دوائية، على وجه الخصوص مضادات الحموضة. |
Mide bulantısının bir yan etki olduğu konusunda uyarılmıştık ve tek yapabileceği de sana anti asit vermektir. | Open Subtitles | لقد تمّ تحذيرنا أنّ الغثيان عرضٌ جانبيّ وإعطاؤكِ مضاداتِ الحموضة هو فعلاً كلّ ما يستطيعُ عمله |
Bahamalar'daki mercan kayalıkları tarafından üretiliyor. Asitliği yüksek ve iri taneli. | Open Subtitles | تنتجها الشعاب المرجانية في جزر البهاما، درجة الحموضة العالية، كبير حجم الحبيبات، |
Bu da ekşimeyi artırır ve adiposir miktarını açıklar. | Open Subtitles | ذلك سيزيد من الحموضة ويفسّر وجود الشمع الدهني. |
Bileşik olarak etkimesini istiyorsanız, asit derecesini arttırmalısınız. | Open Subtitles | يجب عليكم زيادة الحموضة إن أردتم تفعيل التركيبة |
Çok fazla giyinmişsin. Ayrıca hidroklorik asit de ekledim, yani pH değeri-- | Open Subtitles | أضفت أيضاً حمض مرياتيك ..لذلك فإن درجة الحموضة |
Kızıl yağmurdaki asit oranı yüzey toprağını kızartmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الحموضة في المطر الأحمر قد رفعت درجة حرارة سطح التربة |
Bir keresinde asit dengeleyici kullanmıştım. asit dengeleyici bir geçmişe dönüş yaşıyor olmalıyım. | Open Subtitles | لكني أخذت مضاد الحموضة ذات مره لابد من أني أعاني من حموضة إسترجاع ذاكرة |
Kimyasallar veya kimyasalların miktarı sıcaklığa bağlıdır, pH'a bağlıdır, besinlere bağlıdır. | TED | و المواد الكيمياء أو كميتها، رهينة بدرجة الحرارة و درجة الحموضة و المغذيات. |
Bunu biliyorum çünkü bu resim çekilirken pH değerini ölçüyorduk. | TED | أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة. |
Örneğin; tümörlerin az oksijeni, az pH değeri ve çok üretilen molekülleri vardır. | TED | على سبيل المثال، الأورام بطبيعتها منخفضة الأكسجين ومستوى الحموضة ومفرطة في إنتاج جزيئات معينة. |
pH dengesi yok. Nitratlar tehlikeli seviyede. | Open Subtitles | الحموضة غير معتدلة ، النترات في الحوض وصلت الى درجة خطيرة ؟ |
Evet. Sadece Mide ilacı alacağım. | Open Subtitles | لا ، لا بأس ، فأنا سأجلب بعض مضادات الحموضة و حسب |
Bekle, Mide ilacımı aldığıma emin olayım bir. | Open Subtitles | انتظري، دعيني فقط، أتأكد أنني أحضرت مضاد الحموضة. |
Bu kuşlar, hayvan krallığındaki en düşük Mide pH'ına sahip. Bu da hastalanmadan, hastalıklı leşleri ve artıkları sindirmelerini sağlıyor. | TED | لقد تطوَّرت هذه الطيور بمعدل الحموضة الأقل في المعدة في مملكة الحيوانات، بحيث يُمَكِنُها من هضم الجِيْفَة والنُفايات بدون أنْ تصبح عَلِيلة. |
Asitliği ölçüyor. | Open Subtitles | أنه يقيس الحموضة. |
Asitliği yüksek. | Open Subtitles | شديد الحموضة |