O halde, seni Canavar Adası'nda hayat boyu dehşete mahkum ediyorum. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش |
Düşük rütbeli yaşam zor olabilir ama dikkatleri üzerine çekmek çok tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | قد تكون الحياة في القاع قاسية ولكن التخلي عن ذويها سيكون خطير جداً |
Benim deneyimlerime göre, insanca mümkün olanın en ucunda hayatın tadına bakmakta bağımlılık yapan bir şey var. | TED | في تجربتي، كان هناك إدمان على تذوق طعم الحياة في الحافة التي بالكاد يصل إليها الإنسان. |
Son 17 milyon yıldır buralardaki yaşamın sürmesini o sağlamıştır. | Open Subtitles | الذي سَانَدَ الحياة في هذه الصحارى منذ 17 مليون سنة. |
O'Reilly Factor ömür boyu üyelik rozeti. | TED | كانت الهدية عبارة عن قلم عضوية مدى الحياة في أورايلي فاكتور. |
Chandni Chowk'da yaşamak daha iyi olmaz mıydı? | Open Subtitles | لا هو كَانَ أفضلُ أنْ الحياة في ساحة جاندي أفضل من ذلك |
Modern dünyadaki yaşamda bu günlerde yeni bir huzursuzluk hakim. | Open Subtitles | الحياة في العالم الحديث لديها أمر مقلق جديد هذه الأيام |
İnsanlar, Amerika'daki hayata uyum sağladığını düşünecekler. Yapma, Ross. | Open Subtitles | نعم خفف من اللكنة و سيظن الناس أنك تتكيف مع الحياة في أمريكا |
Finkelwood'daki hayatı plak koleksiyonunu, senin eski piyanonu beraber aldığınız küveti. | Open Subtitles | (عن الحياة في (فانكل وود مجموعة سجلاته البيانو القديم الخاص بك |
Deniz çukurlarını, sualtı dağlarını görebilmemiz ve derin denizlerdeki yaşamı anlamamız gerekli. | TED | نحتاج أن نرى الخنادق العميقة، الجبال المغمورة، ونفهم الحياة في أعماق البحار. |
Temmuzda yaşanan o 2 günün sonrasında köyde hayat normale dönmüştü. | Open Subtitles | بعد هذين اليومين من أيام تموز الحياة في القرية عادت لطبيعتها |
Bir güne ancak bir tane hayat değiştiren karar sığdırabiliyorum. | Open Subtitles | قرار واحد يغيّر الحياة في اليوم هو أقصى ما أحتمل |
21. yüzyılın ortalarında hayat, bölgesel olarak yaşamak anlamına gelecek. | TED | الحياة في منتصف القرن 21 ستكون حول المعيشة محليا. |
Atchivio Di Stato'da, 80 kilometrelik bir arşivde hemen her konudaki dökümanlarla Venedik'in geşmiş 1000 yılına dair tüm yaşam detaylarını içerir kayıtlara ulaşa bilirsiniz. | TED | في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة. |
Yani basitçe söylemek gerekirse, Hindistan'da yaşam hiç de kolay değil. | TED | لذلك وبكلمات بسيطة، فإن الحياة في الهند ليست سهلة. |
Peki, bu uçsuz bucaksızlıkta nasıl yaşam ararız? | TED | كيف لنا إذن أن نبحث عن الحياة في هذا الكون الشاسع؟ |
IŞİD halifeliği altında hayatın nasıl olduğunu gösteren cep telefonu görüntülerini internete yükleyen yerliler var. | TED | يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش. |
Tasarımın sentez gücü, yalnızca mimarinin özüne hayatın gücünü koymaya bir teşebbüstür. | TED | متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية. |
Ayrıca uyuşturucu ticareti ve kullanımının semtteki yaşamın bütün yönlerini nasıl etkilediğini gösteren bir fotoğraf. | TED | وهذا هو أيضا ما يشبهه عند تجارة المخدرات وتعاطيها يؤثر على كل جوانب الحياة في الحي. |
Birincisi makineli satmak. Bu, ömür boyu hapis demek. | Open Subtitles | . الأولى بيع البنادق الآلية تلك هي الحياة في هذه الولاية |
Güney Dakota'da yaşamak, duygusal olarak gelişmemiş bir ortakla çalışmak... | Open Subtitles | الحياة في جنوب داكوتا والعمل في المستودع ...مع شريك عاطفي |
Vahşi yaşamda hayatta kalma kursuna gitmiştim. | Open Subtitles | لقد حضرت دورة للبقاء على قيد الحياة في البرية. |
Bunlar destekçilerinizi. Oz'daki hayata alışmanıza yardım edecekler. | Open Subtitles | هؤلاء هُم رُعاتكُم، سيُساعدوكُم في التأقلُم معَ الحياة في سِجن أوز |
Bu çarşaflarda, Beta Delta Sigma'daki hayatı çok açık gösterecek kadar DNA vardı. | Open Subtitles | صدقيني يوجد الكثير من الحمض النووي على هذه الأغطية ليرسم لوحة واضحة عن الحياة في أخوية (بيتا دلتا سيغما) |
Denizaltı yaşamı hakkında öğreneceğin ilk şey küçük düşün, ince fikirli ol. | Open Subtitles | أول ما تتعلمه حيال الحياة في غواصة هو التفكير بأنك صغير ورفيع |
Hiçbir kuralın olmadığı bir yerde yaşamanın nasıl olduğunu hiç merak ettiniz mi? | TED | هل تخيلت يوماً كيف قد تكون الحياة في مكان خالٍ من أي قواعد؟ |