O zamandan beri insanların değişeceğine dair bir belirti yok. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم توجد علامات على أن البشر سيتغيرون |
O zamandan beri herhangi bir ülkeye seyahat etmedim çünkü alıkonulmaktan ve o ülkelerden de sınır dışı edilmekten korkuyorum. | TED | ومنذ ذلك الحين لم أسافر لأي بلدان أُخرى، لانني أخشى أن يتم إعتقالي وترحيلي من هذه البلدان أيضاً. |
Ama kazanın olduğu gün Jim'in Sam'in bedenine girdiğini gördüm ve o zamandan beri onun ruhunu görmedim. | Open Subtitles | ولكن في يوم وقوع الحادث رأيت روح جيم تدْخلُ الى جسد سام ومنذ ذلك الحين لم يظهر لي |
O zamandan beri de hep yükselmiş. Ödüller, hızlı terfiiler almış. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين لم تحصل الا على تقدم ضعيف هناك بعض التعويضات والترقيات السريعة |
O zamandan beri Formula Birde ölümcül kaza gerçekleşmedi. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين, لم تسجل اي حالة وفاة في الفورمولا واحد. |
O zamandan beri Yalnız Roma Askeri'nden bir iz yok, ...ve birçoğu yaşadığından bile şüphe duyuyor neredeyse 2,000 yıl boyunca koruyacağına yemin ettiği kutuya son bir sadakat hareketi gösterirken o gecenin yangınlarında öldüğü tahmin ediliyor. | Open Subtitles | بعيدا عن اللهب منذ ذلك الحين, لم يُشاهد السينتوريون الوحيد مجددا و يعتقد الكثيرون |
İki kere reklam çekimine gittim ve birinde kibritçi kız olarak giyinmiştim, o zamandan beri aramadı. | Open Subtitles | ظهرتُ في لقطتين من اعلانته التجارية وفي مرة لبستُ مثل فتاة مباراة ومنذ ذلك الحين لم اتلقى واحد من اتصالته |
Bir süre önce felç geçirdi ve o zamandan beri eskisi gibi değil. | Open Subtitles | كان لديه السكتة الدماغية منذ بعض الوقت، ومنذ ذلك الحين لم يكن هو نفسه. |
Gerçi o zamandan beri beni rezil etmekten başka bir şey yapmasa da... | Open Subtitles | مع أنه منذ ذلك الحين , لم يفعل شيئا سوى إذلالي |
O zamandan sonra Timur, düzeltemeyeceği hatalar yapmadı hiç. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم يرتكب "تامرلان" أي خطأ قابل للنقض |
O zamandan beri, hayatta karşıma çıkan matematiği beceremedim, fakat aynı şey sana olmayacaktır. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم أستطع إتمام أية حسابات واجهتها بحياتي اليومية -ولكن هذا لن يحدث لك |
O zamandan beridir de bu odaya hiç dokunulmadı. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم يتم استعمال الغرفة |
O zamandan beri bi daha aşık olmadı | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم يقع في الحبّ مرة أخري |
Ona bir şey oldu ve felç geçirdi ve o zamandan beri eskisi gibi olamadı. | Open Subtitles | حدث شيء له، كان لديه السكتة الدماغية ... ومنذ ذلك الحين لم تكن هي نفسها. |
O zamandan beri hiçbir fırsat... | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين لم تأتِ مناسبة.. |
O zamandan, yani 93 yıldan beri kimse Antartika sahilinden kızakla kutba gidip oradan da geri dönmedi. | TED | منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد وكان ذلك من 93 عاماً مضت-- منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد من الساحل للقارة القطبية الجنوبية وحتى القطب ذهباً وأياباً. |
O zamandan beri kimse Jamie'nin üstüne gitmeye cesaret edemiyor. | Open Subtitles | و منذ ذاك الحين لم يقدر أحد على (خايمى)ِ |
O zamandan beri, hiçbiri asla açık açık ortaya çıkmadı ve bu yüzden "Derinlerin Sakinleri" olarak adlandırıldılar. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين ... لم يظهروا للعيان أبدا و لذلك تمت تسميتهم بـ "سكان الأعماق ... |
O zamandan sonra bile, Yeon Gi Hoon'dan bir kez olsun şüphelenmedim. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين لم أشك في الوزير (يون جي هون) ولو مرة واحدة |