"الخارجيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • dış
        
    İşleri Başarıyla Yapma Komitesi'nin tüm dış Parti üyeleri lütfen yerel tartışma ve iletişim merkezlerine devam etsinler... Open Subtitles على كل الاعضاء الخارجيين للحزب وبكل الطرق والأساليب ان يقصدوا مراكز التجمع الحزبيه للمناقشات التابعين لها
    Korkarım dış Parti bundan daha fazlasını almaz. Open Subtitles .. ا لا يوجد الكثير من هذا لأعضاء الحزب الخارجيين ,أعتقد
    İşleri Başarıyla Yapma Komitesi'nin tüm dış Parti üyeleri lütfen yerel tartışma ve iletişim merkezlerine devam etsinler... Open Subtitles على كل الاعضاء الخارجيين للحزب وبكل الطرق والأساليب ان يقصدوا مراكز التجمع الحزبيه للمناقشات التابعين لها
    Korkarım dış Parti bundan daha fazlasını almaz. Open Subtitles .. ا لا يوجد الكثير من هذا لأعضاء الحزب الخارجيين ,أعتقد
    Bu bağlamda dış düşmanlarımızın hepsini kendimizin yarattığını görürsünüz. Open Subtitles وبهذا المعنى , هل يمكن أن نقول إن 100 في المئة من الأعداء الخارجيين هي من صنع أيدينا.
    Bu harika ulusun geleceğini garantilemek için dış düşmanlarımıza ve bizi tehdit eden herkese tavır alacak biri. Open Subtitles شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة
    - John, Çin'de olacak olan bir baraj projesinde çalışmak için şirketimden dış danışmanlardan oluşan bir ekip istihdamı istedi. Open Subtitles أراد (جون) من شركتي توظيف فريق من المستشارين الخارجيين للعمل على مشروع سد صيني.
    Sisteme girmek için dış sağlayıcılarımızdan birini kullanmış Manitech Güvenlik'i. Open Subtitles لقد استخدم أحد موردينا الخارجيين لاقتحام النظام (ماناتك سكيورتي)
    Sarı çizgi, İran'daki 87 karar mercinin, ve İran'ın davranışını değiştirmek isteyen birçok dış etkinin, ABD, Mısır, Suudi Arabistan, Rusya, Avrupa Birliği, Japonya vb. analizini içeriyor. TED الخط الإصفر يحمل في طياته تحليل 87 صانع قرار في إيران , عدد ليس بالقليل من المؤثرين الخارجيين محاولين حث إيران علي تغيير سلوكها , جهات مختلفة في الولايات المتحدة , و مصر , والسعودية , وروسيا , الإتحاد الأوربي , اليابان , وغيرهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more