İlk kez kendi sesimin farkındayım. | Open Subtitles | للمرة الأولى، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ صوتَي الخاصَ. |
Telefondan kendi kornamı duyuyorum. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قرنَي الخاصَ خلال الهاتفِ. |
Eğer polise güvenmiyorsan kendi araştırmanı yapabilirsin. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَحْبُّ ما الشرطةَ لا تَعْملُ، إبدأْ تحقيقَكَ الخاصَ. |
İşte bu yüzden kendi çişini içmemelisin. | Open Subtitles | لهذا يجب ان لا تشربوا من بولَكمَ الخاصَ. |
Burada kendi yemeğimi yapacağım ve ne yemek istediğime ben karar vereceğim! | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُ غذائَي الخاصَ هنا. وأنا سَأُقرّرُ الأَكْل مهما الجحيم أُريدُ. |
Onları kafalarını duvara vururken, kendi derilerini tırmalarken gördüm. | Open Subtitles | أوه، رَأيتُهم يَضْربُون رؤوسَهم بالحيطانِ، يَخْمشُوا جلدَهم الخاصَ |
kendi telesekreterinizi aradınız ve son sözlerini kaydettiniz. | Open Subtitles | دَعوتَ جهاز تسجيل مكالماتَكَ الخاصَ ومسجّلة كلماتها المُحْتَضرة. |
Sana buraya bakıp kendi oğlumu görmenin nasıl hissettirdiğini anlatamam. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف جيدُ يَجْعلُني إشعرْ للنَظْر هنا ويَرى إبنَي الخاصَ. |
İnsanlar kendi işlerine bakmayı severler. | Open Subtitles | يَحْبُّ الناسُ الناسَ الذي يَتدبّرُ عملَهم الخاصَ. |
Hapishanede hiçkimse kendi kapısını açmaz. | Open Subtitles | في السجنِ، أنت أبداً لا تَفْتحُ بابَكَ الخاصَ. |
Şimdi, istiyorsanız kendi saçmalığınıza tamamen inanabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ كلامكَ الفارغَ الخاصَ إذا تُريدُ إلى، ذلك لَطِيفُ. |
Anne, sağol ama ben kendi avukatımı tutarım. Güzel. | Open Subtitles | الأمّ، شكراً لكم، لَكنِّي سَأَستأجرُ محاميي الخاصَ. |
Şey, önce ölümün kıyısına kadar gitmelisin sonra, seni dönüştüren vampir, "baban" seni kendi kanıyla besler. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، أنت يَجِبُ أَنْ تَصلَ بي موت لطيف ثمّ مصاص دماء ؟ المولى، يَغذّيك من دمَّهم الخاصَ |
Bu mercan korunakların her biri kendi özel hazinesini barındırır. | Open Subtitles | كل واحد مِنْ هذه المخابئِ المرجانيةِ يَآْوي كنزَه الخاصَ |
Tanrım, kendi evime ihtiyacım var. | Open Subtitles | سارة وصديقها الألي أوه، ياللهي، أَحتاجُ مكاني الخاصَ |
kendi test pilotun olabilirsin. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ طيارَ إختباركَ الخاصَ. |
bu herkezin binebbilecegi motor mu kendi motorcunu bul. | Open Subtitles | انه التاكسي التي تعطي كُلّ شخصُ جولة؟ جِدْ سائقَ درّاجتكَ الخاصَ. |
Her zaman istediği gücü elde etmek için, kendi isteklerini yapacak bizim çocuklarımızdan bir cadı ordusu yaratıyor. | Open Subtitles | إنهُ يريد جيشهُ الخاصَ من السحرة لينفذوا أوامرهُ ويحصلوا لهُ على قوتهِ التي تاقَ لها دائماً |
kendi yolumu çizmeliyim. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَفْسحَ مجالَي الخاصَ لي. |
Bazen kendi partimi tanıyamadığımı hissediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أَشْعرُ أني لا أَعْرفُ حزبَي الخاصَ. |