Ama ben özel fanteziyi ısmarlamıştım. İtfaiyeci kılığında gelmen gerekiyordu. | Open Subtitles | الآن , انت تعرف , لقد طلبت الخاص , و انت من المفترض أن ترتدي زي رجل إطفاء |
Biliyorsun senin özel süitinde oturan bir adam sana böyle yakınken yanlış anlayabilir. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ بالنسبة للرجال جلوسي هنا في جناحك الخاص و بقربك ربما يؤدي إلى نتيجة خاطئة أيضاً |
özel teşebbüse daha fazla, Devlete ise daha az yer veren bir İtalya'ya sahibiz. | Open Subtitles | عندنا إيطاليا تفسح المجال أكثر للقطاع الخاص و تقلل من مجال عمل القطاع العام |
Bakalım... Kolejde seks ve kan mezhepinden son dakika canlı yayın. | Open Subtitles | إذا ، التسرب الخاص و الحصري لكلية الجنس و طائفة الدم |
kendi ideal toplumlarını kurmuşlar ve çeşitli deneyleri uygulamaya çalışmışlar. CC: | Open Subtitles | قاموا بإنشاء عالمهم المثالي الخاص و قاموا بعمل شتى أنواع التجارب |
Hava kuru iken çekirgeler kendi yollarına giden mutlu bireyler. | Open Subtitles | عندما تجف الجراد يسير فى طريقه الخاص و يسعد الناس |
Yani kıyafetlerini, yiyeceğini, yemeğini kendi seçsin, kendi kararlarını kendi mi versin diyorsun? | Open Subtitles | تقصدي ان اتركها تختار غذائها الخاص و ملابسها الخاصه و تتخذ قراراتها الخاصه |
Yani onunla ilgili eşsiz ve özel olanı alıp yok ettiğini kastediyorsun. | Open Subtitles | تعني بأنك اخذت الشيء الخاص و الفريد فيها و قمت يتدميره |
Tüm çamaşırları kaynatacağım ve bu özel şampuanı kullanacağız, ve üç gün içinde, kasık karnavalı toparlanıp şehri terkedecek. | Open Subtitles | ثم سنستخدم هذا المطهر الخاص و بعد ثلاثة أيام يرحل الكرنفال من المدينة |
Bu engelliler için özel eğitim hakkındaki duruşu. Zalimce. | Open Subtitles | سجل هذا الرجل مع التعليم الخاص و تعليم المعاقين صارم للغاية |
özel dedektifle konuştum, bize söylediklerinin aynısını anlattı. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع المحقق الخاص و قد أخبره بالضبط بما أخبرنا به |
özel asansörü vardı. Eski Başkan yardımcısı, Lehman Brothers Kimseyle ilişkisinin olmamasını istiyordu. | Open Subtitles | لقد كان لديه مصعده الخاص و دائما لا يمكن الوصول إليه |
Arka kısmında sen,ben ve 20 çocuğumu için özel bir odası olan kendi restaurantımı açmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أفتتح مطعمي الخاص و به غرفه خاصه بالخلف لك و لي فقط و لأطفالنا العشرون |
ve ben sana gerçekten kendi ordunu ve nükleer silahlarını vermem. | Open Subtitles | وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ الخاص و الأسلحة النووية. |
Kız arkadaşının kendi evi ver ve çok iyi bir aşık olduğu belli. | Open Subtitles | لديه حبيبة لديها مسكنها الخاص و من الواضح أنّ لديهما شهيّة جنسية مجنونة |
İşte yıllardır online olarak çalışan, kendi web sitesini işleten ve popüler Live Journal'da bir blogu olan bir Rus. | TED | هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال |
bu kez robot kendi işiyle meşgulken, bedeniyle iletişim kuruyor. ve hazır olduğunda benimle birlikte kapanışı yapacak. | TED | و الان يتواصل الروبوت مع جسده عندما يكون منشغلا بالقيام بطرازه الخاص و عندما يصبح جاهزا لينسق اللحن النهائي معي |
ve kendimi bu taraftan da diğer taraftan da çekmeye ve kendi tarafımı yaratmaya kendime uygun yeni bir kalıba girmeye karar verdim. | TED | لذلك قررت أنني سوف أنأى بنفسي من هذا الجانب و من هذا الجانب، وسوف أذهب إلى جانبي الخاص و أصنع لنفسي في قالب جديد |