taze ekmek. Kekler. Meyve. | Open Subtitles | الخبز الطازج , الكعك , الفاكهة السجق , أفضل الأطباق |
taze ekmek. Kek. Meyve. | Open Subtitles | الخبز الطازج , الكعك , الفاكهة السجق , أفضل الأطباق |
Pazar sabahları. taze ekmek için sıraya girmem gerekmiyordu. | Open Subtitles | لم يكن علي الإنتظار بطابور المخبز مبكراً للحصول على الخبز الطازج |
Tanrım, taze ekmek kokusu gibi bir şey yoktur, değil mi? | Open Subtitles | يا إلهي، لا يوجد شيء أفضل من رائحة الخبز الطازج أليس كذلك؟ |
Birinin mutfağından taze ekmek kokusu geliyor. | Open Subtitles | رائحة الخبز الطازج القادمة من مطبخ أحدهم، |
Süpermarketlerde reyonların arasına taze ekmek kokusu pompaladığını düşünsene. | Open Subtitles | فقط تخيّلي محلّات السوبر ماركت تقوم بضخ رائحة الخبز الطازج في الممــــرات |
Sabahları taze ekmek kokusuna bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب رائحة الخبز الطازج فى الصباح |
Size taze ekmek getirdim. | Open Subtitles | لدي بعض الخبز الطازج لك |
Haplin'in sakinlerinin yüzde 12'si için ekmek kapısı olmakla kalmayıp Haplin'i tüm gün taze ekmek kokusuyla temiz bir havası olan bir yere dönüştürüyor. | Open Subtitles | ليس فقط أنه يوظف 12% من سكان (هابلين) إنه يجعل أيضاً (هابلين) مكاناً هواؤه مفعمٌ بأريج الخبز الطازج طوال اليوم |
Bu yüzden düşünmeye devam ettim, nereye gidiyor bu kabuklar? (Gülüşler) Cevap buydu, malesef: Bu fabrikadan her gün 13.000 ekmek dilimi çıkıyor, o gün üretilmiş taze ekmek. | TED | لذا واصلت التفكير، أين تذهب هذه الطبقات؟ (ضحك) هذا هو الجواب، للأسف: 13.000 شريحة من الخبز الطازج تخرج من هذا المصنع كل يوم، خبز طازج يومياً. |