"الخبز المحمص" - Translation from Arabic to Turkish

    • tost
        
    • kızarmış ekmek
        
    • Tostu
        
    • Tostunu
        
    • Tostun
        
    • tostları
        
    • kadeh
        
    • tosta
        
    • kıtır ekmek
        
    • Yumurtalı ekmek
        
    Olmuş-molmuş bil, işte kahven. Şimdi, bunun yanına tost yapmaya gidiyorum. Open Subtitles حسناً ، إليك بعض القهوة والآن سأذهب لأعدّ شرائح الخبز المحمص
    Ve bol sosisli ve bir bir dağ kadar tost ekmeği üzerine çilek reçeli dökülmüş olsun. Open Subtitles وجبل من الخبز المحمص الأبيض مع مربى الفراولة
    - Biliyorsun tost üç çeşit olur. Open Subtitles أراهن أنك لا تعرف أن الخبز المحمص وجاء في ثلاث نكهات.
    Su ve kızarmış ekmek istemenizden nefret ederim. Open Subtitles أكره عندما تطلبن كوب ماء وبعض الخبز المحمص
    Bu ülkede Tostu bile böyle tereyağlı, ballı yapmalarına bayılıyorum. Open Subtitles يعجبني في هذه البلد أنها تجعل من الخبز المحمص بهجة مليئة بالزبدة
    Tostunu nasıl istersin ılık mı, yoksa yanık mı? Open Subtitles كيف تحب الخبز المحمص بالكاد ساخن, أو هش ؟
    Oh, tabi çünkü senin geldiğin yerde tost fikir ve çalışmanın sonucudur. Open Subtitles لأن من حيث أتيت الخبز المحمص هو نتيجة تفكير و دراسة
    Evrenimizi bir tost dilimi olarak düşünün. Open Subtitles تخيَّل أن عالمنا مثل شريحة الخبز المحمص هذه.
    Bu akşam odamda... birlikte tost yiyelim ister misin? Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ ترغبين بأن تنضمين إليّ في رُبعيَّـتي الليلة لبعض من الخبز المحمص
    Karın kası çalışıyorum, tost falan yiyorum. Nasıl gidiyor? Open Subtitles أقوم ببعض التمارين وأكل بعض الخبز المحمص ، ماذا هناك؟
    Ama tost gün içinde yaktığın enerjiyi karşılamaz. Open Subtitles حسناً ، لكني لستُ متأكدة من أن الخبز المحمص يُزودك بالطاقة الكافية طوال اليوم
    Birdenbire kaybolurdu ve onu televizyon önünde, karnının üzerinde tost ile yatarken bulurdum. Öyle öldü. Open Subtitles و كنت لأجدها على سريرها أمام التلفزيون و قرص من الخبز المحمص على بطنها , هكذا ماتت
    - İyi, kalkmışsın. Sana tost yaptım. Open Subtitles لقد عملت لك بعض من الخبز المحمص خذ عصير البرتقال
    Tornavida olmadan tost bile yapamıyoruz. Open Subtitles لايمكننا صنع الخبز المحمص بدون مفك البراغي
    Bu arada sen tost ve gözlemeni yerken dünya yeni bir prenses görecek. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت وانت تاكل الخبز المحمص والفطائر العالم سيحظى بأميرةً جديده
    kızarmış ekmek ve greyfrutla güne başlar kadim dostum bilgisayarımı açar, 10 sayfa yazar, belki de biraz koşarım. Open Subtitles ظننت أنني سأبدأ يومي بتناول الخبز المحمص و نصف جريبفروت و أجلس على الكمبيوتر و أكتب 10 صفحات و ربما أذهب للركض
    Senin manyak bir düğün hediyen oldu ve ben sonunda kızarmış ekmek ile barıştım. Open Subtitles أنت حصلت على ما أردته كهدية زفاف وأنا في النهاية عقدت سلاماً مع الخبز المحمص
    Çekici olduğunu düşünüyor. Tostu sen buldun sanıyor. Open Subtitles تظنك فاتناً، وتظن أنك اخترعت الخبز المحمص
    Tostunu bile yemedi. Open Subtitles هو لا يريد ان يأكل حتى بعض الخبز المحمص
    Bazıları ise Tostun markete kadar giden tedarik zinciriyle ilgilidir. TED وثمة رسوم أخرى عن خط إنتاج الخبز المحمص الذي ينتهي في المخزن.
    Ayrıca, yemekhanede çörekler bittiği için hamburger ekmeği için dünden kalan iki dilimli tostları kullanacağız. Open Subtitles وأيضا، نفذ الكعك من المقهى لذلك، لشطائر اللحم المفروم سنستعمل الآن شريحتين من الخبز المحمص بعمر يوم واحد
    Gerçekten haftada bir gün için kadeh kaldırmak mı istiyorsun? Open Subtitles هل حقاً تريد الخبز المحمص ليلة واحدة فى الإسبوع ؟
    Sadece Crown Peynirini tosta süreceksiniz. Open Subtitles كل ما ستفعله هو أن تنشر تاج الجبن على قطعة من الخبز المحمص
    Salataya ekstra kıtır ekmek istiyorum. Open Subtitles و الخبز المحمص الاضافى و تستطيع محاسبة بالزيادة
    - Yumurtalı ekmek yaptım. Open Subtitles أعددت لك بعض الخبز المحمص الفرنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more