"الخجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • utangaç
        
    • utanıyorum
        
    • utangaçlık
        
    • utanmaz
        
    • utanıyorsun
        
    • utanma
        
    • çekingen
        
    • utanılacak
        
    • utanıyor
        
    • utanmana
        
    • utançtan
        
    • utanacak
        
    • utanç
        
    • utancı
        
    • utandım
        
    Yetenekli olduğunu biliyordum ama o utangaç, tatlı görünümün altında böyle güçlü bir kendine güven olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة
    Doğruyu söylemek gerekirse biraz utanıyorum, tatlım. - Benden mi? Open Subtitles أشعر ببعض الخجل من أن أقول لك الحقيقة يا عزيزتي
    Neyse, herhalde bir çok sebebi olabilir. Reddedilme korkusu, utangaçlık. Open Subtitles قد يكون اي من الاسباب التالية الخوف من الرفض,الخجل ربما
    Ve sen utanmaz kız Bu masumlukla nasıl bu kadar içten olabiliyorsun? Open Subtitles وأنت يا عديمة الخجل كيف تصبحى حميمة هكذا مع هذا الأبيض؟
    Çünkü, işin gerçeği, Pierre, benden biraz utanıyorsun. Open Subtitles في الحقيقة، بيير، لديك بعض الخجل مني.
    Kızlar cinsel organlarına dair bir utanma duygusu sergilediler. TED أعربت الفتيات عن إحساس الخجل حول أعضائهن التناسلية.
    "Ateşli zevkin çekingen filizleri davetsiz yolculuklarına başladı. Open Subtitles بزعت لذتهما كمحلاق التفاح الشتوي الخجل وبدآ رحلتهما المفاجئة
    Hangimizin nevrotik olduğuna gelirsek, biz analistlerin bir parça nevrozun utanılacak bir şey olmadığı konusunda anlaştığımızı sanıyordum. Open Subtitles فمن منا مصاب بالعصاب ، أعتقد بان كلانا متفقين بان العصاب البسيط لا يجب الخجل منه
    utangaç olmanın hiçbir anlamı yok bebeğim. Evindesin. Open Subtitles لا فائدة من الخجل عزيزتي, انتي في دياركِ
    utangaç olmayı. Geçen akşam utangaç değildin. Open Subtitles توقفي عن الخجل, لم تكوني خجلة طــوال الوقت
    Kendimi biraz utangaç hissetmeye başladım. Open Subtitles نعم ، وانا بدأت اشعر ببض الخجل
    Çünkü kıyafetimden çok utanıyorum. Open Subtitles أنه يحجبك عنى لأنى شديدة الخجل من تنكّري
    Şey, pek sağlam değil ve biraz utanıyorum aslında. Cumartesi Gecesi şovunda sahne alıyorum. Open Subtitles حسنا، انها ليست ثابتة جدا وأنا نوع من الخجل.
    Eski utangaçlık reddedilme korkusundan geliyordu. TED الخجل السابق كان خوفا من الرفض.
    Seni ilk gördüğüm zaman, kendi kendime dedim ki bu kız utangaçlık hastalığı olan biri olsa da bu süveterlerin ve şapkanın altında - üstünde kaç tane vardı? Open Subtitles المرة الأولى التى رايتك فيها , ..... كنت اقول لنفسى بالرغم من أنَّ هذه البنتِ تَعاني مِنْ مرضِ الخجل...
    Seni utanmaz adam! Her zaman beni korkutuyorsun! Open Subtitles سونيل أنت عديم الخجل دائماً تخيفني هكذا
    Baş başayken neden bu kadar utanıyorsun? Open Subtitles لم هذا الخجل بيننا؟
    Hadi ama, utanma. Koy ver gitsin. Open Subtitles هيا الآن لا تكونى خجولة هيا إبدأى واتركى الخجل
    Belki de bizim çekingen bilgisayar çocuğu pek te çekingen değilmiş. Open Subtitles ربما الفتى الخجول لم يكن بهذا الخجل
    Annem utanılacak bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه
    Belki benden utanıyor. O benim sevgili kardeşimdir. Open Subtitles ربما أن أخي الصغير العزيز ينتابه الخجل مني
    Hayır. -Hızlı bir ilişki istiyorsan utanmana gerek yok. Open Subtitles ليس من الضروري الخجل اذ تريد أضافة بعض البهارات لعلاقتنا
    Sessizliğime son verdiğim gün, kendimi utançtan arındırdım. TED فى اليوم الذى أنهيت فيه صمتى حررت نفسى من الخجل
    utanacak kadar nezakete sahip olmana sevindim. Open Subtitles حسناً , انني مسرور لأنك تمتلك نعمة الخجل
    Babamın bana yaptığı gibi onlara utanç verdiğimi görmeden önce ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles أتمنى أن أموت قبل أن أرى الخجل يبدو عليهم مثلما فعل أبي بي
    Sizde veya sevdiğiniz birinde para utancı varsa şöyle görünür: TED وهذا ما تبدو عليه أنت أو شخص ممن تحبونهم عندما يكون لديكم الخجل من المال.
    Bu gösteride olmayı kabul ettiğim için utandım. Sirk garibesi gibi hileyle akıllarını çelmekten utandım. Open Subtitles الخجل من كوني معروضة للمشاهدة ، الخجل من القيام بالحيل مثل مهرجي السيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more