Gittiği her yere yıkım götürdü. | Open Subtitles | . يُلحق به الدمار فى كل مكان يذهب إليه يسبب فيه الخراب |
mahvetmek için çok iyi çabalamana rağmen hakikaten iyi bir gün geçiriyorum. | Open Subtitles | انستطيع التحدث في ما بعد؟ بالرغم من الخراب الموجود |
Evde bizim kendi şehirlerimiz harabeye döndü. | Open Subtitles | في البيت مدننا الخاصة إنهارت إلى الخراب. |
Teksas'ın içlerine kadar Orta Batı'daki hava üslerine sızmayı başardılar ve büyük zarar verdiler. | Open Subtitles | تمكنوا من التسلل الى القواعد في الغرب المتوسط العديد نزلوا في ولاية تكساس، وسببوا الكثير من الخراب |
Neden bu kızın hayatımı mahvetmesine izin veriyorum gibi. | Open Subtitles | مثل لماذا 'م السماح هذه الفتاة الخراب حياتي. |
Viran Vadisi'nden geçeceğimizi söyledi. | Open Subtitles | لقد قال بأنّه علينا أن نعبر مِن خلال وادي الخراب |
Karısını işin içine çekerek büyük hasara mı neden olmak istiyorsun? | Open Subtitles | إذن تريدين أن تتسببي الخراب بسحب زوجته منه؟ |
ABD'ye halkımı borçlandırarak yaptığı bu yıkımdan kurtarmak amacıyla borcu geri ödemek için ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد أن تسدد الولايات المتحدة ثمن كلّ الخراب الذي أحدثتموه هنا. |
Şimdiyse Pekin'den biraz uzakta olan bu bölgedeki harabeler bir zamanlar Çin'in başkenti olan büyük Xanadu şehrinden geriye kalan tek şey olmuş. | Open Subtitles | الآن هذه الخراب في الحقول مسافة قصيرة من بكين هذا ماتبقى من اكزانادو المدينة العظيمة العاصمة الصيفية للصين. |
Şehrin dışındaki harabelerde. Hadi! | Open Subtitles | أنه فى الخراب خارج المدينة هيا بنا |
Tamam, buna bir son vermen lazım, bu Quintis duyurusuyla birlikte her şeyi mahvedeceksin. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تتوقف، كنت ستعمل الخراب هذا مع كل "Quintis" التصريحات. |
Ve çeviriden emin değilim. yıkım değil de aslında arındırma olabilir. | Open Subtitles | هذه الترجمة ليست واضحة الخراب في الحقيقة يَكون تنقيةً |
Babam havlayıp vakladı çünkü senin ailenin hayvan toplumuna uyguladığı ölüm ve yıkım şekli çok moralini bozdu! | Open Subtitles | أبي كان ينبح , ويبطبط لأنه كان غاضباً عن طريق الموت و الخراب |
Eski hocalarından birisi, yeni öğretisinin tüm ahlâki ve toplumsal dokuyu zayıflatarak yıkım ve karışıklık getireceği konusunda onu uyacaktı. | Open Subtitles | أحد أساتذته القُدامى حذّره من أنّ مذهبه الجديد سيجلبُ الخراب والتشويش, وسيقوّض كلّ الأخلاق والنسيج الإجتماعيّ. |
Bu anı mahvetmek istediğimden değik ama... patlamak üzere misin? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن الخراب لحظة هنا أو أي شيء، ولكن هل أنت وشك أن تنفجر؟ |
O çılgın gezegenin hayatımı mahvetmek için gelmesine... | Open Subtitles | قبل أن يعود الكوكب المجنون مره أخرى. لينشر الخراب فى حياتى. |
Evimi siz harabeye çevirdiniz ailemi öldürüp,dünyamı yok ettiniz. ve benim endişelerinizi doğrulamamı bekliyorsunuz. | Open Subtitles | -- جلبت الخراب إلى منزلي، تقتلين عائلتي , تدمّرين عالمي، وأنت تتوقّعي منى التوقف عن القلق! |
Baksana, bu bahçe harabeye dönmüş. | Open Subtitles | بصراحة، هذه الحديقة تسقط الى الخراب. |
Köyümüze çok zarar verecek, Eğer serbest dolaşmasına izin verirsek. | Open Subtitles | و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا |
Bu hâlâ sizin gününüz, ve Ra's Al Ghul'un bunu mahvetmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | هذا هو لا يزال يومك، وأنا لن أسمح رأس الغول الخراب ذلك. أوليفر... |
- Viran bir yer. | Open Subtitles | - لا شئ بها سوى الدمار و الخراب |
Böyle bir silah şehirde büyük bir hasara yol açabilir. | Open Subtitles | سلاح مثل هذا يمكن أن يوقع الخراب في المدينة |
Benim halkımdı size el uzatan karşılığında ölümden ve yıkımdan gayri bir şey vermediniz onlara. | Open Subtitles | إن قومي ساعدوك وإنك في المقابل أنزلت عليهم الخراب والهلاك |
Bu harabeler binlerce yıllık. | Open Subtitles | هذا الخراب بعمر الاّف السنين |
İşimi yapmak için çoğunlukla harabelerde çalıştım. | Open Subtitles | أغلب الذي عملت للبناء في الخراب. |
Kes şunu, eşşoğlueşşek, onları mahvedeceksin! | Open Subtitles | وقفه، الأحمق، أنت كنت gonna الخراب لهم! |
"...zalimce bedellerle korkunç bir felakete neden olacak." | Open Subtitles | لأنها تملك القوه العظمى وستؤدى بكم الى الخراب |
Bu harabenin kültür fikrini korumadığı için ondan kurtulmak için cesarete ihtiyacımız var. | Open Subtitles | في مثل هذا الخراب لن تفلح فكرة الثقافة نحتاج للشجاعة للتخلص منها |