batıl inançlar zayıf insanların bir doğal sığınağıydı. | Open Subtitles | كانت الخرافة بمثابة ملجأ طبيعى لكل العاجزين والضعفاء |
Gemide kadın bulunmasının kötü şans getireceğini söyleyen tarih öncesi batıl inanç artık ispatlanmış oldu. | Open Subtitles | الخرافة القديمة أن وجود امرأة على متن السفينة يجلب سوء الطالع. . . |
Mitoloji ve efsaneler zamanında antik tanrıların güzel ve acımasız oldukları insanoğluna acı çektirmekten zevk aldıkları bir zamanda. | Open Subtitles | في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
İlk gelen şu büyük efsane, bir numara olan, şöyle ki, o gerçek anlamda bir şuç değil. | TED | أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة. |
Bir masal gibi, acıyla dolu... ve bir masal gibi, harikalar ve mutlulukla dolu. | Open Subtitles | مثل قصص الخرافة هناك احزان ومثل الخرافة فهي مليئة بالإعجوبة والسعادة |
Efsanenin ve büyünün var olduğu zamanlarda büyük bir krallığın kaderi bir genç çocuğun omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في أرض الخرافة ووقت السحر مصير المملكة العظيمة معلقة على عاتق ولد صغير أسمه .. |
İyi bir batıl inanç kötü olanı dengeler mi? | Open Subtitles | إذاً هل تقوم الخرافة الإيجابية بإلغاء أخرى سلبية؟ |
Yani insanlarınızı batıl inançlarla ve korkuyla köleleştirdi, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً لقد إستعبد شعبك خلال الخرافة والخوف ؟ |
Güvenliğin için bir batıl inanca güveniyorsan belki, silahı ben taşımalıyım. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تعتمد على الخرافة للسلامة ربما يجب عليّ حمل المسدس |
Büyücülük ve diğer batıl itikatlar bende nefret uyandırır. | Open Subtitles | العرافات وحقراء الخرافة غير متفقين معي |
Eğer batıl inanç değilse, ne o zaman? | Open Subtitles | ،إن لم تكن هذه خرافة فما الخرافة إذن؟ |
"batıl İnanç" gelsin kürsüye. | Open Subtitles | يمكنك النزول من المنصة الشعب يستدعي " الخرافة " إلى منصة الشهادة |
Mitoloji ve efsaneler zamanında antik tanrıların güzel ve acımasız oldukları insanoğluna acı çektirmekten zevk aldıkları bir zamanda. | Open Subtitles | في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
Mitoloji ve efsaneler zamanında antik tanrıların güzel ve acımasız oldukları insanoğluna acı çektirmekten zevk aldıkları bir zamanda. | Open Subtitles | في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
efsane bir: Tekrarlayıcı ya da törensel davranışlar, OKB ile eş anlamlıdır. | TED | الخرافة الأولى: السلوكيات التكرارية أوالشعائرية مترادفة مع الوسواس القهري. |
efsane iki: OKB'nin başlıca semptomu aşırı el yıkamadır. | TED | الخرافة الثانية: العارض الرئيسي لاضطراب الوسواس القهري هو غسل اليدين المفرط. |
- Yine mi olmadı? - masal gibi bir durum. | Open Subtitles | هذا مثل شئ خارج الخرافة |
Efsanenin ve büyünün var olduğu zamanda büyük bir krallığın kaderi bir genç çocuğun omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في أرض الخرافة ووقت السحر مصير المملكة العظيمة معلقة على عاتق ولد صغير |
Ve burada bir Efsaneyi yıkmak gerekirse birçok kişi bilgisayar virüsü tarafından enfekte edildiğinizde bunun sebebinin bir porno sitesinden kaynaklandığını düşünür. | TED | و لأقوم بهدم تلك الخرافة هنا العديد من الناس يعتقدون أنه حينما يصاب جهاز الحاسب بفايروس، فالسبب يعود لتصفح بعض المواقع الإباحية. |
Sen şu şehir efsanesi olan "Kanlı Mary" i diyorsun. | Open Subtitles | تعني ماري الدموية الخرافة الحديثة |
Bilim efsaneye yetişemedi demektir. | Open Subtitles | ذلك يعني أن العلم لم يتعمق مع هذه الخرافة |
Masada 13 kişiydik ve o eski inancı bilirsiniz. | Open Subtitles | كنا ثلاثة عشر شخصًا على العشاء وأنت تعرفُ الخرافة القديمة |
- Sanıkların boş inançları vardır. | Open Subtitles | هو الذي وقفنا جميعًا من أجله -تلك هي الخرافة السخيفة |
Ve ne içerdiğiyle ilgili bir fikir sahibi olmak için ve bunun büyük bir iş olmadığıyla ilgili ikinci miti bu olayla ilişkili bir bağlama yerleştirmek için buradaki ikinci gösterime bakabiliriz. | TED | وللحصول على فكرة عن ما هذا الفساد متكون من، ووضعها في السياق مع علاقة كلها هذا الخرافة الثانية كونها ليس بالشيء الكبير، يمكننا أن ننظر إلى هذه الشريحة الثانية هنا. |