"الخروج من هُنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buradan gitmek
        
    • buradan çıkmak
        
    • Buradan çıkmam
        
    • Buradan çıkmamız
        
    Buradan gitmek istiyorum. Lütfen. Open Subtitles أريد الخروج من هُنا فحسب، أرجوك.
    Tek istediğim buradan çıkmak ve özgür olmak. Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    Peki bizimle buradan çıkmak ister misin? Open Subtitles إذن ، أنتَ تريد الخروج من هُنا معنا ؟
    Benim Buradan çıkmam gerek. Avukat istiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هُنا أريد محامي.
    Lütfen. Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles أرجوك، عليَ الخروج من هُنا
    Hepimiz kızarmadan önce Buradan çıkmamız lazım. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا قبل أن ينتهي أمرنا.
    Buradan çıkmamız gerekiyor. Open Subtitles يا إلهي ينبغي علينا الخروج من هُنا
    - buradan çıkmak zorundasın. Open Subtitles عليك الخروج من هُنا
    buradan çıkmak ister misin? Open Subtitles هل تريد الخروج من هُنا ؟
    Joe, hepimiz buradan çıkmak istiyoruz. Open Subtitles -كلّنا يُريد الخروج من هُنا يا (جو ).
    Hayır, benim Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles لا، على الخروج من هُنا.
    Buradan çıkmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ الخروج من هُنا.
    Buradan çıkmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج إلى الخروج من هُنا
    Çabuk benimle gel, Buradan çıkmamız lazım. Open Subtitles تعالي معي! يجب علينا الخروج من هُنا!
    Buradan çıkmamız gerek. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا.
    Buradan çıkmamız lazım. Kahretsin ya, gidecek yer yok. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more