"الخطايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • günah
        
    • günahlar
        
    • günahları
        
    • günahtan
        
    • günahı
        
    • günahlardan
        
    • günahların
        
    • günahın
        
    • günaha
        
    • günahlarını
        
    • günahtır
        
    • günahlarım
        
    • günahlarımın
        
    • günahlarından
        
    • günahlarımızı
        
    Ya da erkek vampirle. En büyük günah gibi bir şey. Open Subtitles أو حتى مع مصاص دماء رفيق ، هذه تعتبر أكبر الخطايا
    7 ölümcül günah, hepsi onun için! Open Subtitles ستحدث كل الخطايا السبعة القاتلة بالنيابة عنها
    Tabii ona âşık olduğun için bunları çok büyük günahlar olarak görüyorsun. Open Subtitles بالطبع بما أنك تحبها ، فإنك ترى كل هذه الأشياء كنوع من الخطايا الوحشية
    Bu itiraf etmek istediğin başka günahları da beraberinde getiriyor mu? Open Subtitles هل سيجلب هذا المزيد من الخطايا التي قد تعترفين بها ؟
    Tanrı seni günahtan korusun... seni kutsasın ve yanına alsın! Open Subtitles بسم لله الذي يطهرك من الخطايا يسامحك و يرفعك لاعلي
    Çocukları babalarının günahı yüzünden cezalandırırız. Open Subtitles عقاب الأبناء من أجل الخطايا التي إرتكبها الآباء
    Tanrı seni günahlardan korusun Ve merhameti seni ayağa kaldırsın. Open Subtitles لينقذك الرّب الذي حرّرك من الخطايا ويبعثك بفضل منه.
    Kin, hırs, kibirlilik gibi sıkıntı yapmaya değecek ölümcül günahların hiç birini kendime yük etmiyorum. TED لا أحمل الضغائن والطموح والغرور. ولا أيا من الخطايا المميتة التي لا تستحق حتى العناء.
    günah işlediğim için beni kutsa Peder. Open Subtitles باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها
    Ekselans, günah çıkarmanın faydası yalnızca anlatmak değil, ayrıca pişmanlık... Open Subtitles الاعتراف ليس من أجل قول الحقيقة، إنه من أجل التوبة عن الخطايا
    Londra'nın en aşağı sokakları dahi o güler yüzlü,kırsal bölgelerdekinden daha az günah sicili arz etmiyor. Open Subtitles ان اكثر ممرات لندن حقارة ودونية لا تقدم سجل مخيف من الخطايا اكثر من .. و
    Sık sık günah tuzağına düşsek de, merhametin sayesinde, tövbe ederek bundan kurtuluyoruz. Open Subtitles وبقدر ما نقع في الخطايا وان تقبل منا التوبه فى هذه الصلاه
    Benden mi geçti? Tatlı bir dürtüyle işlenen günah. Ver bana günahımı geri. Open Subtitles الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي
    Taşıdığın günahlar herneyse bununla mukayese edilemez. Open Subtitles مهما كانت الخطايا التى تحملها لا توجد خطيئة مثل تلك
    Her zaman şehvetin yedi ölümcül günahlar arasında en iyisi olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles أنا دائماً أجد الشهوة لتكون أعظم الخطايا السبع المميتة
    Şeytan da tanrısal tavırlar takınır benim gibi en kara günahları işleyeceği zaman. Open Subtitles عندما ترتدي الشياطين ثوب الخطايا الاسود صوروها بصور سماوية كما افعل الآن
    Yargıç Claude Frollo dünyayı kötülük ve günahtan temizlemeyi arzulardı. Open Subtitles القاضي كلود فرولو كان يتطلع الي تطهير العالم من من الرذائل و الخطايا
    Çocukları babalarının günahı yüzünden cezalandırırız. Open Subtitles عقاب الأبناء من أجل الخطايا التي إرتكبها الآباء
    Vaftiz günahlardan arınmadır, hem doğuşumuzdakilerden hem de kişisel olanlardan. Open Subtitles المعمودية هي مَحو الخطايا الأصلية و الشخصية
    Ve bütün günahların ayağında yığın olduğu bu kadının adı Maria... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    İnancın kaynağı, Lanetlenmiş günahın çukuruna girdim! Open Subtitles اخلاص فى المنبع دخلت الجزء الخلفى من الخطايا اللعينه
    Pekala,o çok güzel. Ve bu bir çok günaha değer, öyle değil mi? Open Subtitles هي جميلة، وذلك يعوض عن تلك الخطايا الكثيرة أليس كذلك؟
    Tanrı geçmişteki bütün günahlarını bağışlasın. Open Subtitles ابرئك من كل الخطايا التي إرتكبتها في الماضي والحاضر
    Kibir ölümcül bir günahtır, Artista. Open Subtitles الفخر من الخطايا السبعة المميتة أيها الفنّان
    Sanırım diğer günahlarım henüz ortaya çıkmamıştı. Open Subtitles أعتقد أنني نفدت قبل ظهور الخطايا الأخرى علي
    Korktum... günahlarımın getireceği cezalardan. Open Subtitles كنت خائفة لمواجهة عواقب الخطايا التى قمت بها
    İsa'nın ölümü ve dirilişi ile, temizlenmiş olmak ve günahlarından arınmak. Open Subtitles مع موت المسيح و الأنبعاث لتتطهرى و تتخلصى من الخطايا
    Çok uzun zaman önce tüm günahlarımızı üzerine alması için Tanrı tarafından gönderilen gerçek Kefaretçi. Open Subtitles آكل الخطايا الأصلي والذي أرسله الرب منذ قديم الزمان ليمحو خطايانا للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more