Bu koruma olmadan, vücudun gizli kalmış yerlerini açma becerimizi kaybedebiliriz. | TED | بدون هذه الحماية، سنفقد القدرة على فتح الأماكن الخفية في الجسم. |
Pekala, ama bu nasıl bir gizli Dosya oluyor ? | Open Subtitles | حسنا ، لكن كيف يندرج هذا ضمن الملفات الخفية ؟ |
gizli dünyada yapılan taş çıkarma ve maden çalışmalarının getirdiği açılım vardı. | Open Subtitles | التوسع في عمليات الحفر و التعدين والتي كشفت المزيد من الأرض الخفية |
Lütfen, bunun saçma bir kamera şakası olmadığını söyle. Burada silahlarımız var. | Open Subtitles | إياك وتخبرني أنها الكاميرا الخفية نحن مسلحون |
Eşek şakası olacak gibi görünmüyor. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّها مزحة الكاميرا الخفية |
Artık görünmez, bağımsız ve kendinden nefret eden hayatına geri dönebilirsin. | Open Subtitles | لأنّك ستتمكّن من العودة لحياتك ..الخفية والمستقلة والمبنية على كره ذاتك |
Bu ilişkiler icraatlarımızda, kapalı kapılar ardında yapılan anlaşmalarda ve politik bağlarımızda bize görünmezlik sağlıyor. | Open Subtitles | هذه العلاقات تضمن سرية عملياتنا. كاتفاقاتنا الخفية وانتماءاتنا السياسية. |
Sadece tamamıyla örtülmüş bu durumdayken güneşin saklı harikası ortaya çıkmaktadır. | Open Subtitles | والآن فقط ، وخلال هذا كله , كُشفت الأعجوبة الخفية للشمس |
Korsanlar savaşı kazanıyordu ve perilerin, gizli bir krallığa geri çekilmesi gerekti. | Open Subtitles | القراصنة كانوا يفوزون في الحرب وكان على الجنيات التراجع إلى المملكة الخفية |
Bunu düşünün. Eşya: Gündelik Nesnelerin gizli Hayatı adında muhteşem bir kitap var. | TED | فكروا في هذا. يوجد كتاب رائع اسمه أشياء:الحياة الخفية للأشياء اليومية. |
Bazen bizi hasta etseler de, aynı zamanda dünyamızdaki gizli tehditleri de açığa çıkarıp onların üstesinden gelmemize yardım ederler. | TED | قد يصيبوننا أحياناً بالمرض، لكنهم أيضاً يجدون تلك التهديدات الخفية في عالمنا، ويجبروننا على إصلاحها. |
Artık, güvenlik önlemleri gizli kameraların ötesine geçti. | TED | الآن, التصويربأمان تجاوز مجرد استخدام الكاميرات الخفية. |
Sesi gizli kamerayla kendi çektiği filmdeki görüntülerle birleştirilmiş. | TED | وهي التي ستعلق بـنفسها على الفيديو الذي صورته باستخدام الكاميرا الخفية. |
Tamam, şimdi de geriye doğru, bakalım buradaki sözde gizli mesajı duyabilecek misiniz? | TED | حسنا، هذا هو الاستماع بالعكس، لنرى ما اذا كان يمكنك سماع الرسائل الخفية التي من المفترض أن تكون هنا في الداخل. |
Kamera şakası falan mı bu? - Sende dinleme cihazı mı var? | Open Subtitles | ما هذا, أحد برامج الكاميرا الخفية? |
Bu bir kamera şakası mı yoksa sen az önce "N'abersiniz hanımlar" mı dedin? | Open Subtitles | هل هي الكاميرا الخفية ام انك تقول "كيف حالكن سيداتي"؟ |
Kamera şakası mı bu? | Open Subtitles | أنا لا أعمل عندك - هل نحن في "الكاميرا الخفية" ؟ - |
Bu boş alana yönelik yetki sahibi bütün politik kurumların kırmızı çizgileri görünmez haldeydi. | TED | كل هذه الخطوط الحمراء هي المؤسسات السياسية الخفية التي نقشت في تلك المساحة المتروكة الفارغة. |
Gerçi görünmezlik jeneratörleri hala çalışıyor. | Open Subtitles | المولدات الخفية مازالت تعمل , مع ذلك |
Bir bilgisayar bilimcisi olarak bu benim, siz paylaştığınızın farkına bile varmadan sizin her türlü saklı özelliğinizi tahmin eden modeller tasarlamam anlamına gelmektedir. | TED | وكعالمة حاسوب، ما يعنيه هذا هو أنني استطعت بناء نماذج يمكنها التنبؤ بمختلف السمات الخفية لجميعكم، مما لا تعرفون حتى أنكم تشاركون معلومات بخصوصه. |
Herkesi görünmeyen elden kurtardığımı bizi çalışan kimliği ile bağlayan elden. | Open Subtitles | إنقاذ الجميع من اليد الخفية التي تجبرنا على أنا نكون موظفين |
İnsanın, mesai arkadaşlarının derin ve karanlık sırlarına vâkıf olması tehlikelidir. | Open Subtitles | معرفة أسرار زُملاء العمل الخفية , هو مُنحدر زَلِقّ. |