"الخلايا السرطانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanser hücrelerinin
        
    • kanser hücreleri
        
    • kanser hücrelerini
        
    • kanserli hücreleri
        
    • kanserli hücre
        
    Çalışmam, kanser hücrelerinin bile vücutlarımızı işgal etmek ve gazaplarını yaymak için işbirliği yaptıklarını gösteriyor. TED يُظهِر عملي أنه حتى الخلايا السرطانية تستخدم التعاون لغزو أجسامنا ونشر غضبها.
    Sadece aşağı yukarı son 10 yıldır, kanser hücrelerinin bir boşlukta gelişmediğini hatırlayarak bağışıklık sistemini kullanmayı düşünmeye başladık. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    Çünkü, kabul etmeliyiz ki vücudumuzdaki kanser hücreleri plastik tabaklara yapışıp kalmıyor. TED دعونا نواجه الأمر، الخلايا السرطانية في أجسامنا لا تلتصق على أطباق بلاستيكية.
    Fakat ne radyasyon tedavisinin ne de kemoterapötik ilaçların hedefinde sadece kanser hücreleri yoktur. TED ولكن العلاج بالإشعاع أو العلاج الكيميائي لا يميز بين الخلايا السرطانية و غيرها
    kanser hücrelerini oraya koyuyorsunuz ve her yana gidiyorlar, bunu yapıyorlar. Bunu yapmıyorlar. TED تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان، هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك.
    kanser hücrelerini aramak için programlayalım. TED لنعد برمجتها لتبحث عن الخلايا السرطانية.
    - Hayır, her iki atriyumu ve tüm kanserli hücreleri temizleyeceğiz, böylece buraya tekrar gelmene gerek kalmayacak. Open Subtitles لا، سنزيل كلا الشراين بأمل ان تذهب جميع الخلايا السرطانية و لن تكوني بحاجة للعودة هنا
    Tedavi grubumuzda, başlangıçta enjekte edilen kanser hücrelerinin %75' den fazlasının yaklaşık %25' ne kıyasla öldüğünü veya ölüyor olduğunu bulduk. TED وجدنا أنه في المجموعة المعالجة أكثر من 75% من الخلايا السرطانية التي حقناها كانت ميتةً أو تحتضر مقارنة فقط بـ 25%.
    kanser hücrelerinin istediği besinleri boş kalorilerle değiştiriyor. Open Subtitles تحل محل العناصر الغذائية المطلوبة من قبل الخلايا السرطانية مع السعرات الحرارية الفارغة
    kanser hücrelerinin yenilenmesini... durdurur diye düşündüler ama işe yaramadı. Open Subtitles ظنوا أنه من شأنه أن يبطئ الخلايا السرطانية من تكرار، لكنها لم تنجح.
    Ben ve takımım bir süre önce kanser hücrelerinin birbiriyle iletişim kurabildiklerini ve tümör mikro ortamındaki sıkışıklık ve yoğunluğa göre hareketlerini koordine edebildiklerini keşfettik. TED و شيء اكتشفته أنا وفريقي مؤخرًا أن الخلايا السرطانية قادرة على التواصل مع بعضها البعض وتنسيق حركتها، بناءً على مدى قربها بشكل وثيق في البيئة الصغيرة للورم.
    Doğadaki diğer şeylerde olduğu gibi, işler biraz sıkıya binince sinyaller artıyor ve bu kanser hücrelerinin daha hızlı bir şekilde birincil alandan ayrılıp yeni bir alana yayılmasına neden oluyor. TED مثل أي شيء آخر في الطبيعة، عندما تصبح الأشياء ضيقة جدًا، فإن الإشارة تتحسن، مما يؤدي إلى تحرك الخلايا السرطانية بشكل أسرع من الموقع الرئيسي للورم وانتشارها في موقع جديد.
    Eğer bir tümörü varsa içindeki kanser hücreleri FDG'nin önemli bir kısmını alır ve bu tarayıcı için bir işaretçi olarak işlev görür. TED فإذا كان عند المريض ورم، ستمتص الخلايا السرطانية جزءًا كبيرًا من الغلوكوز المشع، والذي سيرشد بدوره الأشعّة المقطعيّة.
    Bay Hall, kanser hücreleri çok hızlı çoğalıyor. Open Subtitles سيد هال الخلايا السرطانية تتضاعف بسرعة كبيرة
    Eğer bu sinyali geliştirmiş olduğumuz ilaç kokteyli ile engelleyebilirsek kanser hücreleri arasındaki iletişimi engelleyebilir ve böylece kanserin yayılmasını yavaşlatabiliriz. TED لذا، إذا أحبطنا هذه الإشارة، باستخدام كوكتيل العقاقير الذي طورناه، نستطيع منع التواصل بين الخلايا السرطانية وإبطاء انتشار السرطان.
    Patoloji vakasında ise bilgisayar, tanı yapılırken kanser etrafındaki hücrelerin kanser hücreleri kadar önemli olduğunu keşfetti. TED في حالة علم الأمراض نظام الكمبيوتر قد أكتشف بالفعل أن الخلايا حول السرطان هي بأهمية الخلايا السرطانية نفسها للتوصل للتشخيص
    Ve ardından kanserin vücudumuz boyunca yayılım sürecini taklit etmek için kanser hücrelerini enjekte ettik. TED وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا
    Cevabımız, sentetik immün sistemleri oldu. Bunlar, kanser hücrelerini tanımak ve öldürmek için tasarlanmıştır. TED تحولت إجابتنا لتصبح أجهزة مناعة اصطناعية مصممة لتحديد وقتل الخلايا السرطانية.
    Kemoterapinin kanser hücrelerini nasıl yok edebildiğini, ama aynı zamanda seni delicesine hasta ettiğini bilirsin. Open Subtitles أتعرفين , كيف يمكن للمواد الكيميائية التخلص من الخلايا السرطانية ؟ لكنها أيضاً تمرضك تماماً ؟
    Günümüzde kanser tedavisinde kullanılan en etkili yollardan biri olan kemoterapi, kanser hücrelerini öldürmek için hastayı yüksek dozlu kimyasallara maruz bırakıyor. TED يُعد العلاج الكيميائي اليوم واحد من أكثر الوسائل الفعالة المستخدمة لعلاج السرطان و يشمل إعطاء المرضى جرعات عالية جداً من المواد الكميائية .لمحاولة القضاء على الخلايا السرطانية
    Yayılmış bölgelere enjekte ediliyor ve amaç kanserli hücreleri durdurmak ya da yavaşlatmak. Open Subtitles بحيث يتم الضخ في المناطق المتضررة. الهدف من ذلك هو وقف أو إبطاء الخلايا السرطانية.
    Tümörlerin herhangi birinde kaç tane kanserli hücre var tahmin edebilir misiniz? TED هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا السرطانية في أي من هذه الأورام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more