Garson elinde şarap ve özel yemek aletleriyle göründüğünde onları buraya getiren ritüelin başlamak üzere olduğunun kesin kanıtı olur. | Open Subtitles | عندما يظهر النادل يحمل الخمر و تنفذ الطعام خاصة, فمن المؤكد ل توقيع السياح لدينا قريبا تبدأ الطقوس التي جلبت لهم هنا. |
Yani, deniz kasabasında çokça eş değiştirmeler, bol bol şarap ve peynir vardı. | Open Subtitles | .الكثيرمن زوجةفيمقاطعةالبحارة. و الخمر و الجبن |
şarap ve uzun mesafeli konuşmalar da değil. | Open Subtitles | يوجد فى الفاتورة الخمر و مكالمات بعيدة المدى |
Başka bir içki aleminde daha ve siz de haklı olduğumu biliyorsunuz. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
İçki içip yemek yediniz, değil mi? | Open Subtitles | تشربون الخمر و تأكلون الطعام اليس كذلك ؟ |
Neden daha az cin içip daha fazla portakal yemiyorlar? | Open Subtitles | لما لا يصرفون اقل على الخمر و اكثر على البرتقال؟ |
Yarın genç çalışanların katılacağı şarap ve peynir gecesine hazır mısınız? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لكي تصبحوا قذرين في حفلة الخمر و الجبن للمحترفين غداً - نعم ,بالتأكيد |
Ne kadar çok şarap ve et var. | Open Subtitles | هذا كثير من الخمر و الماعز |
Birkaç şişe içki getirmişti ve içkiler için iki katı para alıyordu. | Open Subtitles | هو قد أحضر زوجاً من زجاجات الخمر و كان يحاسب على ضعف الثمن مقابل الشرب |
Önce içki içiyorduk, sonra benim evim, şimdi de bir otel. | Open Subtitles | في البداية نحتسي الخمر و من ثم نذهب إلى منزلي ، الأن هو سيكون الفندق |
Şarap içip peynir yiyorum ve biraz güneşleniyorum. Bilirsin. | Open Subtitles | أشرب الخمر و أكل الجبن وأتمتع بالشمس , كما تعرف ؟ |
Kitap kulübüne arkadaşlarımla şarap içip peynir yemek için katılmıştım. | Open Subtitles | انا اشتركت فى نادى الكتب فقط من اجل احتساء الخمر و اكل الجبنه مع اصدقائى |