"الخوارق" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğaüstü
        
    • paranormal
        
    • paranormalleri
        
    • doğa
        
    • süper
        
    • DEO
        
    • paranormallere
        
    • kuracak olan
        
    • paranormaller
        
    Belediye başkanının, doğaüstü toplum hakkında detaylı kayıt tuttuğu söylendi. Open Subtitles طلبنا من العمدة السابق الاحتفاظ بسجلّ مفصّل عن مجتمع الخوارق.
    Yetenekleri konusunda şüpheciydi. Aslına bakarsan bir zamanlar doğaüstü konusunda da şüpheciydi. Open Subtitles كانت تشك في قدراتها، وكانت تشك أيضاً في عالم الخوارق في البداية.
    Ayrıca doğaüstü şeylerin gerçek olduğunu bilince saklanacak hiçbir yer yoktur. Open Subtitles كما أنّك حالما تعلمين أن الخوارق حقيقيّة، فلا مخبأ ولا مفرّ.
    Oradan çıkalı çok oldu. Ajanlarımız onunla paranormal bir grubun peşine düştü. Open Subtitles إنه بالفعل يقوم بعمله أخذ مجموعة من العملاء ليطارد مجموعة من الخوارق
    Evet, çünkü şu anda yıkıcı sonuçları olacak olan paranormal araştırmaları faaliyetine giriştiler. Open Subtitles أجل، لأنهم حاليًا يعملون فيه على بحث عن الخوارق والذي سيؤدي لنتائج كارثية
    Teoride, tüm paranormalleri yanında götürmesine yetecekti. Open Subtitles نظريًا، كافية لجلب كل الخوارق معه
    Üzgünüm beyefendi ancak biz bu tip doğaüstü şeylere pek inanmayız. Open Subtitles ... اسف , يا سيدى . لكننا لا نعتقد فى الخوارق
    Ama söylediğiniz saçma sapan doğaüstü şeylere hayır. Open Subtitles نعم لكن ليس هذا الهراء عن الخوارق للطبيعة التى تتحدث عنها
    Şu doğaüstü konular hakkındaki tutumumu biliyorsun ama bunun aramıza mesafe koymasının istemiyorum Open Subtitles انت تعرفين كيف اشعر بالنسبة لكل هذه الاشياء من الخوارق لكن لا اريد لهذا ان يكون عائق بيننا
    Doğal bir kaya ama ne kadar doğaüstü efsane varsa, buna bağlamışlar. Open Subtitles على شبكة المعلومات. إنّه حجر طبيعيّ ، يفترض أنّه مُرتبطاً بكلّ أساطير الخوارق.
    ...Kan ve çeşitli bağırsakların, ...ve bu nedenle tamamen habersiz doğaüstü dünyanın bütünüdür. Open Subtitles ..من دم ومعدة و أحشاء و غير مدركة تماما لمجمل الخوارق الموجودة في العالم
    Maalesef, tıp henüz kanserin çaresini bulamadı. Fakat doğaüstü güçler buna müsaade ediyor. Open Subtitles للأسف ، العلم لم يجد علاج للسرطان بعد لكن الخوارق لديها
    Eğer diğer tarafla kapıyı aralarsam, ölülerin geri döneceğini, ama sadece doğaüstü olanların döneceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنّي إن أسقطت الحاجز بين الجانبين، فسيعود الموتى لكنّ ذلك سيعيد الخوارق فحسب
    Çaylak ve aşırı hassas paranormal çetesinin haricinde mi? Open Subtitles عدا تجنيد الخوارق صغار السن وضعيفي الحِس إلى عصابته الاجراميه؟
    O cinayetleri işlemeyi yalnızca bir paranormal becerebilirdi. Open Subtitles الخوارق فقط من يمكنهم تسجيل تلك الإشارات
    Bir insana zorla izlettiriyorlardı bir paranormal, ortaçağdaki gibi bir sandalyede bağlıyken kök hücrelerini alıyorlardı. Open Subtitles البشر تم إجبارهم لمشاهدة الخوارق يتم ربطهم بكرسي التجارب هذا الذي يحصد الخلايا الجذعية خاصتهم
    Bir avuç paranormal isyancıyı nasıl buldun sen? Open Subtitles كيف وجدت مجموعة من الخوارق المتمردين على أي حال؟
    Şunu söyleyebilirim Stephen burada yokken, dışarıda paranormalleri koruyor. Open Subtitles عندما يخرج (ستيفن) فهو بالخارج ليحمي الخوارق
    doğa üstü bir şeyle savaşırken ilk bilmeniz gereken ne ile karşı karşıya olduğunuz. Open Subtitles الخطوة الأولى في مواجهة الخوارق هو معرفة ما تواجهه
    Son derece gizli bir süper asker birliğine mensuptum. Open Subtitles كنت جزءا من وحدة سرية للغايه من الجنود الخوارق
    DEO ve bizim için yaptığı onca şeyden sonra uyandığında bu hayatın onu beklediğini sağlamak bizim sorumluluğumuz gibi geliyor. Open Subtitles أنت تعرف ، مع كل ما تقوم به لادارة مكافحة الخوارق ولنا كنت أفكر أنه من مسؤوليتنا ألتأكد
    Aksi takdirde, olay kamuya yansıdığında paranormallere karşı tepki yıkıcı boyutta olur. Open Subtitles رد الفعل العنيف ضد الخوارق سيكون كارثي
    Babamla temas kuracak olan bazı çömezlerle, habis ruhlarla... sekreterlerin sekreterleriyle ve çeşitli diğer... ayakçılarla temas kurmayı başardım. Open Subtitles - استطعت الاتصال ببعض الخوارق ، الارواح الشريرة سكرتيرات السكرتيراتِ ، وانواع اخرى كثيرة ستجعنى اتصل بأبي
    Şu andan itibaren, tüm paranormaller barış içinde yaşayacak. Open Subtitles من الآن وفصاعداً سيعيش كل الخوارق في سلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more