"الخيار الوحيد هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek seçeneğin
        
    • tek seçenek
        
    • tek seçeneğiniz
        
    Tek seçeneğin ya burada bu gerçekliğin pisliğinde kalıp ölümü beklemek ya da diğer tarafta halüsinasyonlar içerisinde yaşamak. Open Subtitles الخيار الوحيد هو ما بين انتظار الموت هنا في هذه القذارة من الحقيقة,
    Tek seçeneğin daha da derine inmek. Open Subtitles الخيار الوحيد هو الاستمرار بالحفر
    Tek seçeneğin suçu Nate'e atmak mıydı? Open Subtitles لذلك اعتقدت أنّ الخيار الوحيد هو تلفيق التهمة لـ(نيت)
    Sahip olduğum tek seçenek gitmek ve ne istediğini bulmak Open Subtitles الخيار الوحيد هو ان اذهب هناك واعرف ماذا يريد
    Galiba tek seçenek ona karşı dürüst olmak ve bildiklerimi ona söylemek ve nasıl öğrendiğimi. Open Subtitles أظنّ أن الخيار الوحيد هو أن أصفي الأمور .معها وأخبرها ما أعرف، وكيف علمت بالأمر
    Bakın, tek seçeneğiniz halkınızı başka bir gezegene tahliye etmeniz ve çabuk yapılmasını öneriyorum. Open Subtitles الخيار الوحيد هو إجلاء السكان إلى كوكب آخر... وأنصحك بأن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن
    Pekala, çalışmaya uygun olarak değerlendirilirseniz, tek seçeneğiniz İş Arama yardımı almak. Open Subtitles -إن كان تقييمك أنك لائق صحياً بالعمل ، فإن الخيار الوحيد هو معاش البطالة.
    Tek seçeneğin suçu Nate'e atmak mıydı? Open Subtitles لذلك اعتقدت أنّ الخيار الوحيد هو تلفيق التهمة لـ(نيت)
    tek seçenek, gece boyunca mümkün olduğunca yakın kalmak. Open Subtitles الخيار الوحيد هو البقاء بقربهم قدر الإمكان طوال الليل
    Geriye tek seçenek kaldı, o da seni vurmak ve paranın yerini bulmayı ummak. Open Subtitles الخيار الوحيد هو الأطلاق عليك وأمل بأننا سوف نجد الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more